×
Original Corrigir

I'd Rather Die Hapy

Eu Prefiro Morrer Feliz

I sat myself down tuesday I sat myself down tuesday Eu senti-me numa terça-feira, Wrote myself a song Wrote myself a song Escrevi uma letra de música para mim mesmo. Just things I want to say Just things I want to say Apenas algumas coisas que eu quero dizer About what is wrong About what is wrong Sobre o que é errado. But all of my complaining But all of my complaining Mas todas as minhas reclamações, Well, it comes to no avail Well, it comes to no avail Bem, elas não tem nenhuma utilidade. And things I really need to say And things I really need to say E as coisas que eu realmente preciso dizer, I've yet to learn myself I've yet to learn myself Eu ainda tenho que aprender por mim mesmo. Ah but, I won't cry, no Ah but, I won't cry, no Ah, mas eu não vou, não. And I won't wail, no And I won't wail, no E eu não vou me lamuriar, não. I'll tell myself that you never fail I'll tell myself that you never fail Eu vou dizer a mim mesmo que nunca se falha Until it's over Until it's over Até que esteja acabado, And when it's over, it's over And when it's over, it's over E quando tiver acabado, acabou. So, I wrote myself a letter So, I wrote myself a letter Então eu escrevi uma carta para mim mesmo, And I sent it off to you And I sent it off to you E eu mandei-a para você. To make myself feel better - To make myself feel better - Para eu me sentir melhor, I tried to tell the truth I tried to tell the truth Eu tentei dizer a verdade. I wrote a song for Jesus Christ I wrote a song for Jesus Christ Eu escrevi uma música para Jesus Cristo And one for Noah's ark And one for Noah's ark E outra para a arca de Noé. I sang a song for morning light, I sang a song for morning light, Eu cantei uma música para a luz da manhã, And I still sat in the dark And I still sat in the dark Mas ainda estou sentado no escuro. But, I won't cry, no But, I won't cry, no Ah, mas eu não vou, não. And I won't wail, no And I won't wail, no E eu não vou me lamuriar, não. I'll tell myself that you never fail I'll tell myself that you never fail Eu vou dizer a mim mesmo que nunca se falha Until it's over Until it's over Até que esteja acabado, And when it's over, it's over And when it's over, it's over E quando tiver acabado, acabou. So I accept I can't do nothing So I accept I can't do nothing Então eu aceitei que eu não posso fazer nada, Do nothing at all Do nothing at all Nada mesmo. I see myself, a big long road I see myself, a big long road Eu vejo a mim mesmo: Uma longa estrada, And I build myself a wall And I build myself a wall E construí eu mesmo uma muralha. I dig myself a tunnel I dig myself a tunnel Eu mesmo cavei um túnel, So I could get on under So I could get on under E então eu posso ir por baixo And join the rest of the human race And join the rest of the human race E juntar-me ao resto da raça humana, Just ask why and wonder Just ask why and wonder Apenas para perguntar por que e imaginar But, I won't cry, no But, I won't cry, no Ah, mas eu não vou, não. And I won't wail, no And I won't wail, no E eu não vou me lamuriar, não. I'll tell myself that you never fail I'll tell myself that you never fail Eu vou dizer a mim mesmo que nunca se falha Until it's over Until it's over Até que esteja acabado, And when it's over, it's over And when it's over, it's over E quando tiver acabado, acabou. And when it's over, it's over And when it's over, it's over E quando tiver acabado, acabou. It's over, it's over It's over, it's over Acabou, acabou






Mais tocadas

Ouvir The Slackers Ouvir