Golden lights displaying your name Golden lights displaying your name Luzes douradas exibindo o seu nome Golden lights it's a terrible shame Golden lights it's a terrible shame Luzes douradas, é uma temível vergonha But oh my darling But oh my darling Mas oh, meu querido WHY DID YOU CHANGE ? WHY DID YOU CHANGE ? Por que você mudou? Boy in a million, idol, a big star Boy in a million, idol, a big star Menino em um milhão, ídolo, uma grande estrela I didn't tell you how great you were I didn't tell you how great you were Eu não te disse o quão grande você era I didn't grovel and scream I didn't grovel and scream Eu não me rastejei nem gritei nem rasguei And rip your brand new jacket at the seams And rip your brand new jacket at the seams Sua jaqueta nova na multidão You made a record, they liked your singing You made a record, they liked your singing Você gravou um disco, eles gostaram da sua voz All of a sudden the phone stops ringing All of a sudden the phone stops ringing De repente meu telefone parou de tocar Ah ... I never thought that you would let Ah ... I never thought that you would let Eu nunca achei que você deixaria The glory make you forget The glory make you forget A glória fazer você esquecer Golden lights displaying your name Golden lights displaying your name Luzes douradas exibindo o seu nome Golden lights it's a terrible shame Golden lights it's a terrible shame Luzes douradas, é uma temível vergonha But oh my darling But oh my darling Mas oh, meu querido WHY DID YOU CHANGE ? WHY DID YOU CHANGE ? Por que você mudou? Top ten idol, king of your age Top ten idol, king of your age Ídolo entre os dez melhores, rei da sua geração Who do you turn to when you're backstage ? Who do you turn to when you're backstage ? Para quem você volta quando está atrás dos palcos? Don't you remember you once knew a girl Don't you remember you once knew a girl Você não se lembra que um dia você conheceu uma menina You loved her more than the world You loved her more than the world Você a amava mais que tudo no mundo Is life always like this, brother ? Is life always like this, brother ? Será que a vida é sempre assim, irmão? Good for one side but bad for another Good for one side but bad for another Boa por um lado mas ruim por outro I must put you behind me tonight I must put you behind me tonight Eu devo deixar você para atrás esta noite 'Cause you belong to the lights 'Cause you belong to the lights Porque você pertence às luzes Those golden lights displaying your name Those golden lights displaying your name Luzes douradas exibindo o seu nome Golden lights it's a terrible shame Golden lights it's a terrible shame Luzes douradas, é uma temível vergonha But oh my darling But oh my darling Mas oh, meu querido WHY DID YOU CHANGE ? WHY DID YOU CHANGE ? Por que você mudou? Oh, oh my darling Oh, oh my darling Oh, oh, meu querido WHY ? WHY ? Por que? WHY DID YOU CHANGE ? WHY DID YOU CHANGE ? Por que você mudou? Oh ... Oh ... Oh...