×
Original Corrigir

Is It Really So Strange

i left the north i left the north Eu deixei o norte i travelled south i travelled south Eu viajei para o sul i found a tiny house i found a tiny house Achei uma casa minúscula and i can't help the way i feel and i can't help the way i feel E não consigo evitar de me sentir desse jeito oh yes, you can kick me oh yes, you can kick me Oh sim, você pode me chutar and you can punch me and you can punch me E você pode me socar and you can break my face and you can break my face E você pode quebrar minha cara but you won't change the way i feel but you won't change the way i feel Mas você não vai mudar o que eu sinto 'cause i love you 'cause i love you Porque eu te amo oh ... oh ... Oh... and is it really so strange ? and is it really so strange ? Isso é mesmo tão estranho? oh, is it really so strange ? oh, is it really so strange ? Oh, isso é mesmo tão estranho? oh, is it really so, really so strange ? oh, is it really so, really so strange ? Oh, isso é tão, isso é tão estranho assim? i say no, you say yes i say no, you say yes Eu digo "não", você diz "sim" (and you will change your mind) (and you will change your mind) (Mas você vai mudar de idéia) i left the south i left the south Eu deixei o norte i travelled north i travelled north Eu viajei para o sul i got confused - i killed a horse i got confused - i killed a horse E fiquei confuso - eu matei um cavalo i can't help the way i feel i can't help the way i feel Não posso evitar de me sentir desse jeito oh yes, you can punch me oh yes, you can punch me Oh sim, você pode me socar and you can butt me and you can butt me E você pode me dar uma cabeçada and you can break my spine and you can break my spine E você pode quebrar minha coluna but you won't change the way i feel but you won't change the way i feel Mas você não vai mudar o que eu sinto 'cause i love you 'cause i love you Porque eu te amo oh ... oh ... Oh... and is it really so strange ? and is it really so strange ? Isso é mesmo tão estranho? oh, is it really so strange ? oh, is it really so strange ? Oh, isso é mesmo tão estranho? oh, is it really so, really so strange ? oh, is it really so, really so strange ? Oh, isso é tão, tão estranho assim? i say no, you say yes i say no, you say yes Eu digo "não", você diz "sim" (but you will change your mind) (but you will change your mind) (Mas você vai mudar de idéia) i left the north again i left the north again Eu deixei o norte novamente i travelled south again i travelled south again Eu viajei para o sul novamente and i got confused - i killed a nun and i got confused - i killed a nun E fiquei confuso - eu matei uma freira i can't help the way i feel i can't help the way i feel Não consigo evitar de me sentir deste jeito i can't help the way i feel i can't help the way i feel Não consigo evitar de me sentir deste jeito i can't help the way i feel i can't help the way i feel Não consigo evitar de me sentir deste jeito (i lost my bag in newport pagnell) (i lost my bag in newport pagnell) (eu perdi minha mala em Newport Pagnell) why is the last mile the hardest mile ? why is the last mile the hardest mile ? Por que a última milha é a mais difícil? my throat was dry, with the sun in my eyes my throat was dry, with the sun in my eyes Minha garganta está seca, com o sol em meus olhos and i realised, i realised and i realised, i realised E eu percebi, eu percebi i could never i could never Que eu nunca mais poderia i could never, never, never, go back home again i could never, never, never, go back home again Eu nunca nunca nunca mais poderia voltar para casa de novo

Composição: Morrissey & Marr





Mais tocadas

Ouvir The Smiths Ouvir