×
Original Corrigir

Miserable Lie

So, goodbye So, goodbye Então adeus Please stay with your own kind Please stay with your own kind Por favor, permaneça com a sua turma And I'll stay with mine And I'll stay with mine E eu permanecerei com a minha There's something against us There's something against us Existe algo contra nós It's not time It's not time Não é o tempo It's not time It's not time Não é o tempo So, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye So, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye Então adeus, adeus, adeus I know I need hardly say I know I need hardly say Eu sei que nem preciso dizer How much I love your casual way How much I love your casual way O quanto eu amo os seus modos casuais Oh, but please put your tongue away Oh, but please put your tongue away Oh, mas, por favor, retire a sua língua A little higher and we're well away A little higher and we're well away Um pouco mais alto e iremos embora The dark nights are drawing in The dark nights are drawing in As noites escuras se aproximam And your humour is as black as them And your humour is as black as them E seu humor é tão negro quanto elas I look at yours, you laugh at mine I look at yours, you laugh at mine Eu olho para o seu, você olha para o meu And "love" is just a miserable lie And "love" is just a miserable lie E o "amor" é só uma mentira miserável You have destroyed my flower-like life You have destroyed my flower-like life Você destruiu minha vida florida Not once - twice Not once - twice Não uma vez - mas duas vezes You have corrupt my innocent mind You have corrupt my innocent mind Você corrompeu minha mente inocente Not once - twice Not once - twice Não uma vez - mas duas vezes I know the wind-swept mystical air I know the wind-swept mystical air Eu reconheço o ar místico It means : I'd like to see your underwear It means : I'd like to see your underwear Ele quer dizer: "gostaria de ver suas roupas íntimas" I recognise that mystical air I recognise that mystical air Eu reconheço este ar místico It means : I'd like to seize your underwear It means : I'd like to seize your underwear Ele quer dizer: "gostaria de tirar as suas roupas íntimas" What do we get for our trouble and pain ? What do we get for our trouble and pain ? O que conseguimos em troca de dor e problemas? Just a rented room in Whalley Range Just a rented room in Whalley Range Apenas um quarto alugado em Whalley Range What do we get for our trouble and pain ? What do we get for our trouble and pain ? O que conseguimos em troca de dor e problemas? ...Whalley Range ! ...Whalley Range ! ... Whalley Range! Into the depths of the criminal world Into the depths of the criminal world Pelas profundezas do mundo do crime I followed her ... I followed her ... Eu a segui... I need advice, I need advice I need advice, I need advice Preciso de conselhos, preciso de conselhos I need advice, I need advice I need advice, I need advice Preciso de conselhos, preciso de conselhos Nobody ever looks at me twice Nobody ever looks at me twice Porque ninguém nunca olha para mim duas vezes Nobody ever looks at me twice Nobody ever looks at me twice Porque ninguém nunca olha para mim duas vezes I'm just a country-mile behind I'm just a country-mile behind Eu estou apenas a uma milha atrás do mundo The world The world O mundo I'm just a country-mile behind I'm just a country-mile behind Eu estou apenas a uma milha atrás do mundo todo The whole world The whole world O mundo inteiro Oh oh, oh ... Oh oh, oh ... Preciso de conselhos, preciso de conselhos I'm just a country-mile behind I'm just a country-mile behind Eu estou apenas em um país-milha atrás The world The world O mundo I'm just a country-mile behind I'm just a country-mile behind Eu estou apenas em um país-milha atrás The whole world The whole world O mundo inteiro Oh oh, oh ... Oh oh, oh ... Oh oh, oh ... Take me when you go Take me when you go Leve-me quando você for Oh oh, oh... Oh oh, oh... Oh oh, oh ... Take me when you go Take me when you go Leve-me quando você for Oh oh, oh ... Oh oh, oh ... Oh oh, oh ... I need advice, I need advice I need advice, I need advice Preciso de conselhos, preciso de conselhos

Composição: Steven Morrissey, Johnny Marr





Mais tocadas

Ouvir The Smiths Ouvir