×
Original Corrigir

What Difference Does It Make?

Que Diferença Isso Faz?

All men have secrets and here is mine All men have secrets and here is mine Todos os homens têm segredos e aqui está o meu So let it be known So let it be known Então deixe que seja conhecido For we have been through hell and high tide For we have been through hell and high tide Pois passamos pelo inferno e maré alta I think I can rely on you ... I think I can rely on you ... Acho que posso contar com você And yet you start to recoil And yet you start to recoil E mesmo assim você começa a se afastar Heavy words are so lightly thrown Heavy words are so lightly thrown Palavras pesadas são jogadas tão delicadamente But still I'd leap in front of a flying bullet for you But still I'd leap in front of a flying bullet for you Mas eu ainda me jogaria em frente a uma bala voadora por você So, what difference does it make ? So, what difference does it make ? Então, que diferença faz? So, what difference does it make ? So, what difference does it make ? Então, que diferença faz? It makes none It makes none Não faz nenhuma But now you have gone But now you have gone Mas agora você foi embora And you must be looking very old tonight And you must be looking very old tonight E você deve estar parecendo bem velho essa noite The devil will find work for idle hands to do The devil will find work for idle hands to do O diabo vai achar trabalho para mãos ociosas I stole and I lied, and why ? I stole and I lied, and why ? Eu roubei e menti, e por que? Because you asked me to! Because you asked me to! Porque você me pediu! But now you make me feel so ashamed But now you make me feel so ashamed Mas agora você me faz sentir tão envergonhado Because I've only got two hands Because I've only got two hands Porque eu tenho apenas duas mãos Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh Bem, ainda gosto de você, oh-oh-oh So, what difference does it make ? So, what difference does it make ? Então que diferença faz? Oh, what difference does it make ? Oh, what difference does it make ? Então, que diferença faz? Oh, it makes none Oh, it makes none Não faz nenhuma But now you have gone But now you have gone Mas agora você foi embora And your prejudice won't keep you warm tonight And your prejudice won't keep you warm tonight E seu preconceito não te manterá aquecido esta noite Oh, the devil will find work for idle hands to do Oh, the devil will find work for idle hands to do Oh, o diabo vai achar trabalho para mãos desocupadas I stole, and then I lied I stole, and then I lied Eu roubei, e depois menti Just because you asked me to Just because you asked me to Só porque você me pediu But now you know the truth about me But now you know the truth about me Mas agora que você sabe a verdade sobre mim You won't see me anymore You won't see me anymore Você não vai me ver mais Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh Bem, ainda gosto de você But no more apologies But no more apologies Mas chega de desculpas No more, no more apologies No more, no more apologies Chega, chega de desculpas Oh, I'm too tired Oh, I'm too tired Oh, estou tão cansado I'm so sick and tired I'm so sick and tired Estou tão farto And I'm feeling very sick and ill today And I'm feeling very sick and ill today Estou me sentido bem enojado e doente hoje But I'm still fond of you, oh-ho-oh But I'm still fond of you, oh-ho-oh Mas ainda gosto de você Oh, my sacred one ... Oh, my sacred one ... Oh meu sagrado Oh ... Oh ... Oh...

Composição: Johnny Marr/Morrissey





Mais tocadas

Ouvir The Smiths Ouvir