×
Original Corrigir

Our Song

Nossa Canção

Be kind when you rewind the story how the two of us Be kind when you rewind the story how the two of us Seja gentil quando você voltar na nossa história Sometimes you wish it was a little more mysterious Sometimes you wish it was a little more mysterious Às vezes você gostaria que fosse um pouco mais misterioso When you look at me with your cinematic eyes When you look at me with your cinematic eyes Quando você olha para mim com os olhos cinematográficos I wanna play the part but I forget the lines I wanna play the part but I forget the lines Eu quero fazer o papel, mas eu esqueço as linhas I do it all the time I do it all the time Eu faço isso o tempo todo I never get it right I never get it right Eu nunca faço isso direito One day when you replay the slideshow we know One day when you replay the slideshow we know Um dia quando você re-ver o "slide show"saberemos Pictures won't show villians and heroes Pictures won't show villians and heroes As imagens não mostrarão vilões e heróis It's/Is just me keeping time with you It's/Is just me keeping time with you É só eu passando o tempo com você Butter knife's dull but it still cuts through Butter knife's dull but it still cuts through Mesmo facas cegas ainda cortam We never were We never were Nós nunca fomos We'll never be We'll never be Nós nunca vamos ser Strangers kissing in the pouring rain Strangers kissing in the pouring rain Estranhos se beijando na chuva Chasing after your leaving train Chasing after your leaving train Correndo atrás do seu trem que já partiu But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim Ohh Ohh Ohh You're a waitress in a cocktail bar You're a waitress in a cocktail bar Você é uma garçonete em um bar And I'll save you cause I'm a big rock star And I'll save you cause I'm a big rock star E vou te salvar pois sou uma grande estrela do rock But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim It goes like this It goes like this É assim ... You didn't like my friends and your mom didn't trust me You didn't like my friends and your mom didn't trust me Você não gosta dos meus amigos e sua mãe não confia em mim I thought I was slick but my moves were rusty I thought I was slick but my moves were rusty Eu achava que era habilidoso, mas meus movimentos estavam enferrujados Bought you a 12pack promised you sushi Bought you a 12pack promised you sushi Te comprei um ൔ pack" e prometi um sushi Sorry if I wasn't straight out of a movie Sorry if I wasn't straight out of a movie Desculpe se eu não tivesse saído de um filme We never were We never were Nós nunca fomos We'll never be We'll never be Nós nunca vamos ser Strangers kissing in the pouring rain Strangers kissing in the pouring rain Estranhos se beijando na chuva Chasing after your leaving train Chasing after your leaving train Correndo atrás do seu trem que já partiu But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim Ohh Ohh Ohh You're a waitress in a cocktail bar You're a waitress in a cocktail bar Você é uma garçonete em um bar And I'll save you cause I'm a big rock star And I'll save you cause I'm a big rock star E vou te salvar pois sou uma grande estrela do rock But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim It It É Be kind when you rewind the story of the two of us Be kind when you rewind the story of the two of us Seja gentil quando você voltar na nossa história Sometimes you wish it was a little more mysterious Sometimes you wish it was a little more mysterious Às vezes você gostaria que fosse um pouco mais misterioso When you look at me with your cinematic eyes When you look at me with your cinematic eyes Quando você olha para mim com os olhos cinematográficos I wanna play the part but I'm messing up the lines I wanna play the part but I'm messing up the lines Eu quero fazer o papel, mas eu fico confundindo as linhas We never were We never were Nós nunca fomos We'll never be We'll never be Nós nunca vamos ser Strangers kissing in the pouring rain Strangers kissing in the pouring rain Estranhos se beijando na chuva Chasing after your leaving train Chasing after your leaving train Correndo atrás do seu trem que já partiu But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim Ohh Ohh Ohh You're a waitress in a cocktail bar You're a waitress in a cocktail bar Você é uma garçonete em um bar And I'll save you cause I'm a big rock star And I'll save you cause I'm a big rock star E vou te salvar pois sou uma grande estrela do rock But we know that's not how our song goes But we know that's not how our song goes Mas sabemos que com a gente não é assim It goes like this It goes like this É assim It goes like this It goes like this É assim

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Spill Canvas Ouvir