×
Original Corrigir

The Best of Me

O meu melhor

Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Me diga o que você pensou quando se foi tão sozinha The worst is over. The worst is over. O pior já acabou You can have the best of me. You can have the best of me. Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young. We got older but we're still young. Nós ficamos mais velhos mas ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we won't give up. We never grew out of this feeling that we won't give up. Nós nunca cresceremos diante deste sentimento que não desistiremos Here we lay again. Here we lay again. Aqui nos deitamos de novo On 2 seperate bedes. On 2 seperate bedes. Em duas camas separadas Sporting 4 posts. Sporting 4 posts. Percorrendo linhas telefonicas We here a familiar voice, We here a familiar voice, Nós ouvimos uma voz familiar from pictures drawn from from pictures drawn from de fotos desenhadas da memory. memory. memoria We reflect on We reflect on Nós refletimos sobre miscommunications and misunderstandings. miscommunications and misunderstandings. falta de comunicação e mal entendidos And missing each other too. And missing each other too. E sentindo falta um do outro Must do without to let go. Must do without to let go. Muito ligados pra nos soltar Turn our music down Turn our music down Abaixamos a nossa música and we whisper and we whisper e nós murmuramos say what you're thinking right now... say what you're thinking right now... Diga o que você está sentindo agora... Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Me diga o que você pensou quando se foi tão sozinha The worst is over. The worst is over. O pior já passou You can have the best of me. You can have the best of me. Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young. We got older but we're still young. Nós ficamos mais velhos mas continuaremos jovens We never grew out of this feeling that we won't give up. We never grew out of this feeling that we won't give up. Nunca cresceremos diante deste sentimento que nunca desistiremos Jumping to conclusions Jumping to conclusions Tirar conclusões precipitadas made me fall away from you. made me fall away from you. me fez ficar longe de você I'm so glad that the truth, I'm so glad that the truth, Estou tão feliz que a verdade has brought that together has brought that together nos trouxe de volta me and you me and you eu e você We're sitting on the ground, (Sitting on the ground) We're sitting on the ground, (Sitting on the ground) Nós estamos sentados no chão,(Sentados no chão) and we whisper (and we whisper) and we whisper (and we whisper) e murmuramos(e murmuramos) say what you're thinking out loud... say what you're thinking out loud... Diga o que está pensando bem alto Tell me what you thought when you were gone and so alone. Tell me what you thought when you were gone and so alone. Me diga o que pensou quando você se foi tão sozinha The worst is over. The worst is over. O piro já passou You can have the best of me. You can have the best of me. você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young. We got older but we're still young. Nós ficamos velhos mas continuaremos jovens We never grew out of the feeling that we won't give up. We never grew out of the feeling that we won't give up. Nunca cresceremos diante deste sentimento que nunca desistiremos Turn our music down. Turn our music down. Abaixamos a nossa música And we whisper. And we whisper. e murmuramos We're sitting on the ground. We're sitting on the ground. Nós estamos sentados no chão And we whisper. And we whisper. E murmuramos. We turn our music down. We turn our music down. Abaixamos nossa musica We're sitting on the ground. We're sitting on the ground. Nos estamos sentados no chão The next time I'm in town The next time I'm in town Da proxima vez que eu estiver na cidade we will kiss girl. we will kiss girl. nós nos beijaremos garota We will kiss girl... We will kiss girl... Nos iremos nos beijar garota Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Tell me what you thought about when you were gone and so alone. Me diga o que você pensou quando se foi tão sozinha The worst is over. The worst is over. O pior já acabou You can have the best of me. You can have the best of me. Você pode ter o melhor de mim. We got older but we're still young. We got older but we're still young. Nós ficamos mais velhos mas continuaremos jovens. We never grew out of this feeling that we won't. We never grew out of this feeling that we won't. Nunca cresceremos diante deste sentimento que nunca desistiremos Feeling that we can't. Feeling that we can't. Sentindo que não podemos. We're not ready to give up. We're not ready to give up. Não estamos prontos para desistir We got older but we're still young. We got older but we're still young. Nós ficamos mais velhos mas continuaremos jovens. We never grew out of this feeling that we won't give up. We never grew out of this feeling that we won't give up. nunca cresceremos diante deste sentimento que nunca desistiremos






Mais tocadas

Ouvir The Starting Line Ouvir