×
Original Corrigir

West Girl Scout Road

West Girl Scout Road

Have I thought about Have I thought about Eu pensei aproximadamente What things in life mean to me? What things in life mean to me? Que coisas em vida significam a mim? Is this how everybody sees? Is this how everybody sees? Isto é como todo o mundo vê? Some sympathetic words would do, Some sympathetic words would do, Algumas palavras simpatizantes fariam, I'll reconsider what I thought I knew. I'll reconsider what I thought I knew. Eu reconsiderarei o que eu pensei que eu soube. But it's too long down the road to see. But it's too long down the road to see. Mas é muito longo abaixo a estrada ver. I want nothing better than day of before, I want nothing better than day of before, Eu não quero melhor que dia nada de antes, Now what's in store? Now what's in store? Agora o que é em estoque? I can't say that I don't want it any other way. I can't say that I don't want it any other way. Eu não posso dizer que eu não quero isto nenhum outro modo. I guess I just can't say. I guess I just can't say. Eu adivinho eu há pouco não posso dizer. I looked straight up all day I looked straight up all day Eu observei todo o dia diretamente And watched the twilight fade away, And watched the twilight fade away, E assistiu o crepúsculo diminua, Life moves way to fast for me. Life moves way to fast for me. Vida move modo a jejum para mim. One small fraction of the truth One small fraction of the truth Uma fração pequena da verdade Grew into what ended me and you, Grew into what ended me and you, Crescido em o que me e o terminou, It's almost what you did for me. It's almost what you did for me. É o que você fez para mim. I can see things getting better, I can see things getting better, Eu posso ver coisas que melhoram, I know what it is that's holding me in place, I know what it is that's holding me in place, Eu sei o que é isso está me organizando em lugar, But it's such a waste of time, But it's such a waste of time, Mas é tal um desperdício de tempo, It's wasting all my time. It's wasting all my time. Está desperdiçando todo meu tempo. A little word called indecision, A little word called indecision, Uma pequena palavra chamada indecisão, Nothing less than my best. Nothing less than my best. Nada menos que meu melhor. I want nothing better than the days of before, I want nothing better than the days of before, Eu não quero melhor que os dias nada de antes, Now what's in store. Now what's in store. Agora o que é em estoque. I can't say that I don't want it any other way, I can't say that I don't want it any other way, Eu não posso dizer que eu não quero isto nenhum outro modo, I can't say goodbye I can't say goodbye Eu não posso dizer adeus

Composição: Brian Schmutz/Ken Vasoli





Mais tocadas

Ouvir The Starting Line Ouvir