×
Original Corrigir

Ode To The Mets

Ode aos Mets

Up on his horse, up on his horse Up on his horse, up on his horse Em seu cavalo, em seu cavalo Not gonna wake up here anymore Not gonna wake up here anymore Não vou mais acordar aqui Listen one time, it's not the truth Listen one time, it's not the truth Ouça uma vez, não é a verdade It's just the story I tell to you It's just the story I tell to you É apenas a história que conto para você Easy to say, easy to do Easy to say, easy to do Fácil de dizer, fácil de fazer But it's not easy, mainly for you But it's not easy, mainly for you Mas não é fácil, principalmente para você Hope that you find it, hope that it's good Hope that you find it, hope that it's good Espero que você encontre, espero que seja bom Hope that you read the old thing that you should Hope that you read the old thing that you should Espero que você leia o velho que deveria Cuts you some slack at he sits back Cuts you some slack at he sits back Corta uma folga para ele se sentar Seizes you up, plans his attack Seizes you up, plans his attack Pega você, planeja seu ataque (Drums please, Fab) (Drums please, Fab) (Bateria, por favor, Fab) I got it on, I got it all I got it on, I got it all Eu entendi, eu entendi tudo Waiting for me out on the street Waiting for me out on the street Esperando por mim na rua And now you gotta do something special for me And now you gotta do something special for me E agora você tem que fazer algo especial para mim I'm gonna say what's on my mind I'm gonna say what's on my mind Eu vou dizer o que está em minha mente Then I'll walk out, then I'll feel fine Then I'll walk out, then I'll feel fine Então eu vou embora, então eu vou me sentir bem And among the years fall my old ear is back And among the years fall my old ear is back E entre os anos que caem, meu velho ouvido está de volta I will not show my teeth too quick I will not show my teeth too quick Eu não vou mostrar meus dentes muito rápido I needed you there, I needed you there I needed you there, I needed you there Eu precisava de você lá, eu precisava de você lá I didn't know, I didn't know I didn't know, I didn't know Eu não sabia, eu não sabia Hello, hello, hello Hello, hello, hello Ola Ola Ola Back from his trip, he's at the door Back from his trip, he's at the door De volta de sua viagem, ele está na porta When he gets back, waits on his phone When he gets back, waits on his phone Quando ele volta, espera no telefone Innocent hi, innocent hi Innocent hi, innocent hi Oi inocente, Oi inocente No, it's not wrong but it's not bye No, it's not wrong but it's not bye Não, não está errado, mas não é tchau Yeah, as we, you like your own sister Yeah, as we, you like your own sister Sim, como nós, você gosta de sua própria irmã Forgot the words and that Forgot the words and that Esqueceu as palavras e que Innocent time out on his own Innocent time out on his own Tempo inocente por conta própria Not gonna do that, fuck I'm out of control Not gonna do that, fuck I'm out of control Não vou fazer isso, porra, estou fora de controle I was just bored playing the guitar I was just bored playing the guitar Eu estava entediado tocando violão Learn all your tricks, wasn't too hard Learn all your tricks, wasn't too hard Aprenda todos os seus truques, não foi muito difícil Yeah, as we, you like your own sister Yeah, as we, you like your own sister Sim, como nós, você gosta de sua própria irmã Forgot the words and that Forgot the words and that Esqueceu as palavras e que It was probably none of that It was probably none of that Provavelmente não foi nada disso I'm coming in I'm coming in to entrando And all of the loves that I can't recall And all of the loves that I can't recall E todos os amores que eu não consigo lembrar I found out the two were not good back I found out the two were not good back Eu descobri que os dois não eram bons de volta Old time long forgotten Old time long forgotten Velhos tempos esquecidos The old way at the side of The old way at the side of A maneira antiga ao lado de The [?] The [?] O [?] [?] [?] [?] Old friend not forgotten Old friend not forgotten Velho amigo não esquecido The old way at the bottom of the ocean The old way at the bottom of the ocean O jeito antigo no fundo do oceano It's not a bottle, it's only a beholder It's not a bottle, it's only a beholder Não é uma garrafa, é apenas um espectador Yes I've seen the writing behind all- at the old way at the side of Yes I've seen the writing behind all- at the old way at the side of Sim, eu vi a escrita por trás de tudo - à maneira antiga, ao lado de Mistaken, nobody's doing Mistaken, nobody's doing Errado, ninguém está fazendo Their own play other way Their own play other way Seu próprio jogo de outra maneira

Composição: Julian Casablancas, Fabrizio Moretti, Albert Jr. Hammond, Nikolai Fraiture, Nick Valensi





Mais tocadas

Ouvir The Strokes Ouvir