I got a letter from the taxman I owe I got a letter from the taxman I owe Tenho uma carta do taxista, eu devo I got a message from the president I owe I got a message from the president I owe Tenho uma mensagem do presidente, eu devo he said disobey the constitution ya owe he said disobey the constitution ya owe Ele disse "desobedeça a Constituição, você deve" but it's not my generation that owes but it's not my generation that owes Mas não é a minha geração que deve and they tell us to lay low and they tell us to lay low E eles dizem-nos a estabelecer baixa we got you under control we got you under control temos que sob controle and they don't know right from wrong and they don't know right from wrong e eles não sabem direito de errado but they'll bring you all along but they'll bring you all along mas eles vão trazê-lo ao longo let's go let's go vamos lá I got a lawsuit from my best friend I owe I got a lawsuit from my best friend I owe Tenho uma causa do meu melhor amigo, eu devo I got this itchin' irritation I owe I got this itchin' irritation I owe Eu tenho esta irritação, eu devo Mr. Policeman said no misbehaving I owe Mr. Policeman said no misbehaving I owe Sr. policial disse que eu não devo portar mal he said give a little bit give a little bit give some more he said give a little bit give a little bit give some more Ele disse "Faça isso um pouquinho, Faça isso um pouquinho mais" and they tell us to lay low and they tell us to lay low E eles dizem para nos acalmarmos we got you under control we got you under control Nós precisamos ter você sob controle and they don't know right from wrong and they don't know right from wrong E eles não sabem o que é certo e o que é errado but they'll bring you all along but they'll bring you all along Mas eles vão trazer você para cá let's go let's go Vamos lá I said the FBI the CIA the FDA the NSA I said the FBI the CIA the FDA the NSA Eu disse o FBI, a CIA, a FDA, a ANS, our HMOS our PPOS the CEOS and the USA our HMOS our PPOS the CEOS and the USA nossa HMOS, nosso OPP, o ROA e os E.U.A. and they tell us to lay low and they tell us to lay low E eles dizem para nos acalmarmos we got you under control we got you under control Nós precisamos ter você sob controle and they don't know right from wrong and they don't know right from wrong E eles não sabem o que é certo e o que é errado but they'll bring you all along but they'll bring you all along Mas eles vão trazer você para cá let's go let's go Vamos lá! c'mon c'mon c'mon c'mon Vamos lá, vamos lá! I said now all we need is love, all we need is love, all we need is love.... I said now all we need is love, all we need is love, all we need is love.... Eu já disse que tudo o que precisamos é de amor, tudo o que precisamos é de amor, tudo o que precisamos é amor ....