×
Original Corrigir

What Do You Think?

O Que Você Pensa?

I need a night off but I'll take all year I need a night off but I'll take all year Preciso de uma noite de folga, mas eu vou ter o ano inteiro Will you take any message? Will you take any message? Você vai deixar alguma mensagem? I need a night off I need a night off Preciso de uma noite de folga I can't stay here I can't stay here Eu não posso ficar aqui I'm sure to find a way out of this I'm sure to find a way out of this Tenho certeza que posso encontrar uma maneira de sair disso I need a night off just read my lips I need a night off just read my lips Preciso de uma noite de folga apenas ler os meus lábios Are you getting the message? Are you getting the message? Você está recebendo minha mensagem? I'm sick as a dog I'm sick as a dog Estou doente como um cão But I'll just say this But I'll just say this Mas eu vou te dizer uma coisa: You're as sick as I am You're as sick as I am Você está tão ruim quanto eu So what do you think about me? So what do you think about me? Então o que você pensa sobre mim? What do you think about me? What do you think about me? O que você pensa sobre mim? Everyone around me is driving me mad Everyone around me is driving me mad Tudo à minha volta está me deixando louco Here I go along this road Here I go along this road Aqui vou eu por esta estrada Feeling I don't want to slow down Feeling I don't want to slow down Sentindo que não quero abrandar These days of obsession These days of obsession Estes dias de obsessão I need a night off because life's too dear I need a night off because life's too dear Preciso de uma noite de folga porque a vida é cara demais Let me show you my photographs Let me show you my photographs Deixa eu te mostrar minhas fotografias See me work, see me rest See me work, see me rest Veja-me trabalhar, veja-me descansar See me play See me play Me veja brincar O I'm sure I had it better back then O I'm sure I had it better back then Oh, eu tenho certeza de que o que eu tinha era melhor do que agora So what do you think about me? So what do you think about me? Então o que você pensa sobre mim? I couldn't live without me I couldn't live without me Eu não poderia viver sem eu mesmo But everything about me is driving me mad But everything about me is driving me mad Mas tudo sobre mim está me deixando louco Here I go along this road Here I go along this road Aqui eu vou por esta estrada Feeling I don't want to slow Feeling I don't want to slow Sentindo que não quero ir devagar Run so hard, I lose my breath Run so hard, I lose my breath Correr está tão difícil, que até perco o fôlego One thing I don't want to know now One thing I don't want to know now Uma coisa eu não quero saber agora: These days of obsession These days of obsession Estes dias de obsessão Delirious and uncertain still Delirious and uncertain still Delirantes e ainda tão incertos And will they always stay uncertain still? And will they always stay uncertain still? E eles sempre vão ficar incertos assim?

Composição: David Gavurin/Harriet Wheeler





Mais tocadas

Ouvir The Sundays Ouvir