She doesn't know what she's feeling inside She doesn't know what she's feeling inside Ela não sabe o que sente She'll never get what she's never had She'll never get what she's never had Ela nunca vai ter o que nunca teve She wants to leave home but she can't get away She wants to leave home but she can't get away Ela quer sair de casa mas ela não pode fugir Always on her own every single day Always on her own every single day Sempre sozinha todo dia Cos she's a run-around - what a total disaster Cos she's a run-around - what a total disaster Porque ela é uma sem rumo - que desastre She's a run-around - she's got nothing to do She's a run-around - she's got nothing to do Ela é uma sem rumo - ela não tem nada pra fazer She's a run-around - doesn't know what she's after She's a run-around - doesn't know what she's after Ela é uma sem rumo - não sabe o que quer She's a run-around - she hasn't a clue She's a run-around - she hasn't a clue Ela é uma sem rumo - ela não tem ideia She wishes she could live in a world of her own She wishes she could live in a world of her own Ela queria viver em um mundo próprio Go someplace where she's not known Go someplace where she's not known Ir para algum lugar onde ninguém a conheça There's no more her to do any good There's no more her to do any good Não há nada de bom pra ela fazer Can't get the satisfaction she wishes she could Can't get the satisfaction she wishes she could Não tem a satisfação que ela queria ter Cos she's a run-around ... Cos she's a run-around ... Porque ela é uma sem rumo She doesn't know what she's feeling inside ... She doesn't know what she's feeling inside ... Ela não sabe o que está sentindo Cos she's a run-around Cos she's a run-around Porque ela é uma sem rumo