Blind on a ledge, not a thing, not a Blind on a ledge, not a thing, not a Cego em um lado, não uma coisa, não a Road of broken heart not a thing, not at all Road of broken heart not a thing, not at all Estrada de coração quebrado não uma coisa, You know You know Não é tudo, você sabe Of things we hear nothing´s there, nothing Of things we hear nothing´s there, nothing Das coisas nós ouvimos não a nada, nada She said Why do you watch me? said why? She said Why do you watch me? said why? Ela disse por que você me presta atenção? You know You know Diga por que? Você sabe Maybe a good excuse not to give a fuck Maybe a good excuse not to give a fuck Talvez uma desculpa boa para não me foda But I But I Mas eu Care for you Care for you Cuido bem de você Said alright Said alright Dito tudo bem Could be a good excuse. Could be a good excuse. Podia ser uma boa desculpa Full of love just returned just when Full of love just returned just when Completamente do amor retornou apenas apenas quando You lied it hurt and your pride your pride You lied it hurt and your pride your pride Você mentiu e feriu seu orgulho, seu orgulho Hurt Pride Hurt Pride Orgulho ferido And it is not a thing not a And it is not a thing not a E isto não é uma coisa, não é uma You it hurt nothing and me You it hurt nothing and me Você não machuca nada em mim It is It is Isto é These games are nothing. These games are nothing. Os jogos não são nada Maybe a good excuse not to give a fuck Maybe a good excuse not to give a fuck Talves uma boa desculpa não me foda But I (But I But I But I) But I (But I But I But I) Mas eu(mas eu, mas eu, mas eu) But I don´t want you But I don´t want you Mas eu não preciso de você And don´t want me And don´t want me e não quero a mim These games are nothing These games are nothing Esse jogos não são nada