I found myself in the ashes of the light of the Moon I found myself in the ashes of the light of the Moon Eu me encontrei nas cinzas da luz da Lua Start a new religion just to take confession from you Start a new religion just to take confession from you Começar uma nova religião apenas para receber suas confissões It's too late, it's too late, it's too late, it's too late It's too late, it's too late, it's too late, it's too late É muito tarde, é muito tarde, é muito tarde, é muito tarde Now I'm the only one standing at the end of the fight Now I'm the only one standing at the end of the fight Agora sou o único em pé no final da luta No resurrection burn your bridges fuck tonight No resurrection burn your bridges fuck tonight Sem ressurreição, queime suas pontes, foda-se esta noite It's too late, it's too late, it's too late, it's too late (for me) It's too late, it's too late, it's too late, it's too late (for me) É muito tarde, é muito tarde, é muito tarde, é muito tarde (para mim) This fight club isn't what it once was This fight club isn't what it once was Este clube da luta não é o que era antes Don't you miss the violence? Don't you miss the violence? Você não sente falta da violência? It's ok to cry It's ok to cry Tudo bem chorar Say your goodbyes Say your goodbyes Diga seu adeus Tonight this doesn't have to end Tonight this doesn't have to end Esta noite isso não precisa acabar So long, farewell So long, farewell Até logo, adeus See you in hell See you in hell Vejo você no inferno Tonight this doesn't have to end Tonight this doesn't have to end Esta noite isso não precisa acabar And now there's nothing here to justify the ruins we left And now there's nothing here to justify the ruins we left E agora não há nada aqui para justificar as ruínas que deixamos Will you remember the night that you and I became death Will you remember the night that you and I became death Você se lembraria da noite em que você e eu nos tornamos a morte? It's too late, it's too late, it's too late, it's too late (for us) It's too late, it's too late, it's too late, it's too late (for us) É muito tarde, é muito tarde, é muito tarde, é muito tarde (para nós) This fight club isn't what it once was This fight club isn't what it once was Este clube da luta não é o que era antes Don't you miss the violence? Don't you miss the violence? Você não sente falta da violência? It's ok to cry It's ok to cry Tudo bem chorar Say your goodbyes Say your goodbyes Diga seu adeus Tonight this doesn't have to end Tonight this doesn't have to end Esta noite isso não precisa acabar So long, farewell So long, farewell Até logo, adeus See you in hell See you in hell Vejo você no inferno Tonight this doesn't have to end Tonight this doesn't have to end Esta noite isso não precisa acabar Blame me for your endless-winter-fallout-from-the-sky Blame me for your endless-winter-fallout-from-the-sky Culpe-me por sua interminável queda-de-inverno-do-céu It's ok to cry It's ok to cry Tudo bem chorar Say your goodbyes Say your goodbyes Diga seu adeus Tonight this doesn't have to end Tonight this doesn't have to end Esta noite isso não precisa acabar So long, farewell So long, farewell Até logo, adeus Now we're in hell Now we're in hell Vejo você no inferno I guess this never has to end I guess this never has to end Esta noite isso não precisa acabar