Verse 1: Verse 1: verso 1 He wears his heart safety pinned to his backpack He wears his heart safety pinned to his backpack Ele usa seu coração pregado com alfinetes seguro à sua mochila His backpack is all that he knows... His backpack is all that he knows... A mochila dele é tudo que ele conhece... Shot down by strangers whose glances can cripple Shot down by strangers whose glances can cripple Morto por estranhos cujos golpes podem aleijar The heart and devour the soul... The heart and devour the soul... O coração e a destruição da alma... Chorus: Chorus: All alone he turns to stone All alone he turns to stone Refrão: While holding his breath half to death! While holding his breath half to death! Sozinho ele se transforma em pedra Terrified of what's inside Terrified of what's inside Enquanto segura seu fôlego a caminho da morte! To save his life To save his life Com muito medo do que há dentro He crawls like a worm from a bird! He crawls like a worm from a bird! Para salvar sua vida (all alone) (all alone) Ele rasteja como um verme de um pássaro! (crawls like a worm from a bird) (crawls like a worm from a bird) (sozinho) Whispers of...(just keep working...just keep Whispers of...(just keep working...just keep (rasteja como um verme de um pássaro) working...im terrified) working...im terrified) Verse 2: Verse 2: Sussuros de... (apenas continue trabalhando... continue Out of his mind away Out of his mind away trabalhando... eu estou apavorado) Pushes him whispering: Pushes him whispering: "musta been out of his mind..." "musta been out of his mind..." verso 2 Mid-day dillusions of pushing this Mid-day dillusions of pushing this Totalmente fora de si Out of his head Out of his head Força seu sussuro: Make him out of his mind.. (out of his mind hehehehe) Make him out of his mind.. (out of his mind hehehehe) "Deve estar fora de si..." Chorus Chorus Desilusões do meio-dia forçam isso All alone he turns to stone All alone he turns to stone Fora de sua mente While holding his breath half to death! While holding his breath half to death! Faz com ele fique fora de si... (fora de si hehehehe) Terrified of what's inside Terrified of what's inside To save his life To save his life Refrão: He crawls like a worm... He crawls like a worm... Sozinho ele se transforma em pedra (crawls like a worm!) (crawls like a worm!) Enquanto segura seu fôlego a caminho da morte! Crawls like a worm from a bird! Crawls like a worm from a bird! Com muito medo do que há dentro Break: Break: Para salvar sua vida Chanting: Chanting: Ele rasteja como um verme... (all aloneee) (all aloneee) (rasteja como um verme) Crawls like a worm from a bird Crawls like a worm from a bird Rasteja como um verme de um pássaro! (all aloneee) (all aloneee) Crawls like a worm from a bird Crawls like a worm from a bird Pausa (all aloneee) (all aloneee) Crawls like a worm... Crawls like a worm... Gritando: Crawls like a worm from a bird... Crawls like a worm from a bird... (sozinhooo) Ahhh aaahhhh ooooo oooooo aahhh aaahhh (ahhhh Ahhh aaahhhh ooooo oooooo aahhh aaahhh (ahhhh Rasteja como um verme de um pássaro aaahhhh!) aaahhhh!) (sozinhooo) Now he knows Now he knows Rasteja como um verme de um pássaro If he can't relieve it, it grows... If he can't relieve it, it grows... (sozinhooo) And so it goes... And so it goes... Rasteja como um verme... He crawls like a worm... He crawls like a worm... Rasteja como um verme de um pássaro... (crawls like a worm from the bird) (crawls like a worm from the bird) Prechorus Prechorus Ahhh aaahhh ooooo oooooo aahh aaahhh (aahh (out of his mind away) (out of his mind away) aaahhh!) (pushes him whispering: musta been outta his mind!!!) (pushes him whispering: musta been outta his mind!!!) Chorus: Chorus: Agora ele sabe All alone he turns to stone All alone he turns to stone Que se ele não conseguir se livrar disso, isso cresce... While holding his breath half to death! While holding his breath half to death! E assim vai indo... Terrified of what's inside Terrified of what's inside Rasteja como um verme... To save his life To save his life (rasteja como um verme de um pássaro) He crawls like a worm from a bird! He crawls like a worm from a bird! All alone he's All alone he's Pré-refrão Holding his breath half to death!(holding his breath Holding his breath half to death!(holding his breath (fora de si) half to death) half to death) (força seu sussurro: deve estar fora de si!!!) Terrified to Terrified to Save his life Save his life Refrão: He crawls like a worm (crawls like a worm) He crawls like a worm (crawls like a worm) Sozinho ele se transforma em pedra Crawls like a worm (crawls like a worm) Crawls like a worm (crawls like a worm) Enquanto segura seu fôlego a caminho da morte! From the bird... From the bird... Com muito medo do que há dentro (all aloneee) (all aloneee) Para salvar sua vida Crawls like a worm from the bird Crawls like a worm from the bird Rasteja como um verme de um pássaro! (all aloneee) (all aloneee) Crawls like a worm from the bird Crawls like a worm from the bird Sozinho ele está (all aloneee) (all aloneee) Segurando seu fôlego a caminho da morte! (segurando Crawls like a worm... Crawls like a worm... seu fôlego a caminho da morte) Crawls like a worm... Crawls like a worm... Apavorado para Crawls like a worm from the bird... Crawls like a worm from the bird... Salvar sua vida