×
Original Corrigir

History

História

I wander lonely streets I wander lonely streets Vaguei pelas ruas desertas Behind where the old Thames does flow Behind where the old Thames does flow Atrás onde o velho Tâmisa faz a curva And in every face I meet And in every face I meet E em cada rosto que encontro Reminds me of what I have run from Reminds me of what I have run from Me lembra do que estive fugindo In every man, in every hand In every man, in every hand Em todo homem, em toda mão In every kiss, you understand In every kiss, you understand Em todo beijo você entende That living is for other men That living is for other men Essa vida é para outros I hope you two will understand I hope you two will understand Eu espero que você entenda I've got to tell you my tale I've got to tell you my tale Eu tenho que te contar minha história Of how I loved and how I failed Of how I loved and how I failed De como eu amei e como eu errei I hope you understand I hope you understand Espero que entenda, I've got to tell you my tale I've got to tell you my tale Eu tenho que te contar minha história Of how I loved and how I failed Of how I loved and how I failed De como eu amei e como eu errei I hope you understand I hope you understand Espero que entenda, These feelings should not be in the man These feelings should not be in the man Esses sentimentos não devem estar no homem In every child, in every eye In every child, in every eye Em toda criança, em todo olho In every sky, above my head In every sky, above my head Em todo céu acima de mim I hope that I know I hope that I know Eu espero que eu saiba, So come with me in bed So come with me in bed Então venha comigo na cama Because it's you and me, we're history Because it's you and me, we're history Porque é você e eu, somos história There ain't nothing left to say There ain't nothing left to say Não há mais nada para dizer When I will get you alone When I will get you alone Quando eu te pego sozinha Maybe we could find a room Maybe we could find a room Talvez podemos achar um quarto Where we could see what we should do Where we could see what we should do Onde podemos ver o que faremos Maybe you know it's true Maybe you know it's true Talvez você saiba, é verdade Living with me is like keeping a fool Living with me is like keeping a fool Viver comigo é como sustentar um idiota In every man, in every hand In every man, in every hand Em todo homem, em toda mão In every kiss, you understand In every kiss, you understand Em todo beijo, você entende That living is for other men That living is for other men Essa vida é para outros I hope you know that I am me so come on I hope you know that I am me so come on Eu espero que você saiba que eu sou eu Então venha I'm thinking about history I'm thinking about history Eu estou pensando sobre história And I'm living for history And I'm living for history E estou vivendo por história And I think you know about me And I think you know about me E eu acho que você sabe sobre mim, Cause I am Cause I am porque eu estou And one and one is two And one and one is two E um mais um é dois But three is company But three is company Mas três é companhia When you're thinking about the things you do When you're thinking about the things you do Quando você pensa sobre as coisas que você fez And you're thinking about the things you do And you're thinking about the things you do Quando você pensa sobre coisas que você fez I want to tell you my tale I want to tell you my tale Eu quero te contar minha história How I fell in love and jumped out on my bail How I fell in love and jumped out on my bail Como eu me apaixonei e pulei minha fiança I hope you understand there's more in a smile than in a hand I hope you understand there's more in a smile than in a hand Você entende? Há mais em um sorriso do que em uma mão In every sky, in every kiss In every sky, in every kiss Em todo céu, em todo beijo There's something that I might have missed There's something that I might have missed Há uma coisa que você pode ter esquecido Why am I going to Why am I going to E por que eu estou indo A place that now belongs to you A place that now belongs to you para um lugar que pertence a você agora? But you were weak and so was I But you were weak and so was I Mas você está fraca, e eu? Let's pick it up, let's even try Let's pick it up, let's even try Vamos escolher, vamos sempre tentar To live today, so why not smile To live today, so why not smile Viver hoje, então porque não sorrir? Don't dream away your life 'Cause it is mine Don't dream away your life 'Cause it is mine Não fique sonhando com sua vida Porque é minha Is that a crime (repeat) this life is mine Is that a crime (repeat) this life is mine Isso é um crime?(repete) Essa vida é minha The bed ain't made but it's filled full of hope The bed ain't made but it's filled full of hope Mas a cama não está feita Está cheia de esperança I've got a skin full of dope I've got a skin full of dope Recebi uma pele cheia de droga

Composição: Richard Ashcroft/Simon Jones/Nick McCabe/Peter Salisbury





Mais tocadas

Ouvir The Verve Ouvir