×
Original Corrigir

Curve (feat. Gucci Mane)

Curve (feat. Gucci Mane)

Huh, Gucci Huh, Gucci Huh, Gucci XO (yeah) XO (yeah) XO (sim) 1-0 (yeah) 1-0 (yeah) 1-0 (sim) 1-7 (yeah) 1-7 (yeah) 1-7 (sim) Brrr! Brrr! Go! Brrr! Brrr! Go! Brrr! Brrr! Ir! The kid back on the whiskey The kid back on the whiskey A criança de volta ao whisky Virginia Black got me tipsy Virginia Black got me tipsy Virgínia Black pegou-me embriagado I'm in L.A. like I'm Nipsey I'm in L.A. like I'm Nipsey Eu estou em LA como eu sou Nipsey Spanish girls wanna kiss me Spanish girls wanna kiss me Garotas espanholas querem me beijar A nigga wanna come and diss me A nigga wanna come and diss me Um nigga quer vir e me disser And put a hex like a gypsy And put a hex like a gypsy E coloque um hex como uma cigana They kill themselves, no wrist bleed They kill themselves, no wrist bleed Eles se matam, nenhum sangramento no pulso Got suicides on my SV Got suicides on my SV Tiveram suicídios no meu SV She do it all for the Fendi She do it all for the Fendi Ela faz tudo para o Fendi She do it all for the Gucci (Gucci!) She do it all for the Gucci (Gucci!) Ela faz tudo por Gucci (Gucci!) Baby girl wanna choose me Baby girl wanna choose me Baby girl quer me escolher She wanna use and abuse me She wanna use and abuse me Ela quer usar e abusar de mim I know she wanna text me (wow) I know she wanna text me (wow) Eu sei que ela quer me enviar um texto (uau) I know she wanna sex me (damn) I know she wanna sex me (damn) Eu sei que ela quer me sexo (maldição) 50 thou' make her neck freeze 50 thou' make her neck freeze 50 você faz seu pescoço congelar Fuck her once like next, please (brrr, brrr) Fuck her once like next, please (brrr, brrr) Foda-se uma vez como o próximo, por favor (brrr, brrr) My nigga, who would've thought? (Huh?) My nigga, who would've thought? (Huh?) Meu nigga, quem pensaria? (Hã?) My nigga, who would've thought now? (Now) My nigga, who would've thought now? (Now) Meu nigga, quem pensaria agora? (Agora) I'll be right back at the top now I'll be right back at the top now Volto no topo agora I'll be right back at the top now I'll be right back at the top now Volto no topo agora I got your girl on my finger I got your girl on my finger Eu peguei sua garota no meu dedo Blowin' my phone like she's single Blowin' my phone like she's single Blowin 'meu telefone como se ela estivesse solteira Blowin' my phone like I'm Cee-Lo (damn) Blowin' my phone like I'm Cee-Lo (damn) Blowin 'meu telefone como eu sou Cee-Lo (maldição) Somebody needs to come get her (like damn) Somebody needs to come get her (like damn) Alguém precisa vir buscá-la (como maldição) With the curve (with the curve) With the curve (with the curve) Com a curva (com a curva) I know you don't deserve it, know you don't deserve it I know you don't deserve it, know you don't deserve it Eu sei que você não merece isso, sabe que você não merece isso I got that work (skrrt, skrrt, skrrt) I got that work (skrrt, skrrt, skrrt) Eu consegui esse trabalho (skrrt, skrrt, skrrt) I know you want the Birkin I know you want the Birkin Eu sei que você quer o Birkin Baby, are you worth it? Baby, are you worth it? Baby, você vale a pena? With the curve (with the curve) With the curve (with the curve) Com a curva (com a curva) I know you don't deserve it, know you don't deserve it I know you don't deserve it, know you don't deserve it Eu sei que você não merece isso, sabe que você não merece isso I got that work (brrr) I got that work (brrr) Eu consegui esse trabalho (brrr) I need to know for certain (it's Gucci!) I need to know for certain (it's Gucci!) Eu preciso saber com certeza (é Gucci!) Tell me, are you worth it? Tell me, are you worth it? Diga-me, você vale a pena? Say I, a star was born last night Say I, a star was born last night Diga que eu, uma estrela nasceu ontem à noite Way you showed out on that dick, girl, you performed last night Way you showed out on that dick, girl, you performed last night Como você mostrou naquele pau, garota, você realizou ontem à noite That's why you deserve that first class flight That's why you deserve that first class flight É por isso que você merece esse vôo de primeira classe Bye bye, 'cause I just quenched your thirst last night Bye bye, 'cause I just quenched your thirst last night Tchau, porque acabei de apagar a sua sede ontem à noite I'm in Dubai I'm in Dubai Estou em Dubai Somebody tell the prince that the kingpin has arrived Somebody tell the prince that the kingpin has arrived Alguém diga ao príncipe que o pivô chegou If I lived over here, I'd prolly have one hundred wives (damn!) If I lived over here, I'd prolly have one hundred wives (damn!) Se eu vivesse aqui, eu teria prolíficos cem esposas (maldição!) Walkin' in the club and they like Gucci just arrived (Gucci!) Walkin' in the club and they like Gucci just arrived (Gucci!) Andando no clube e eles gostam de Gucci acaba de chegar (Gucci!) I ordered up a dub and then I threw it in the sky I ordered up a dub and then I threw it in the sky Pedi uma dupla e depois joguei no céu I told her I'm iight, now she look like she surprised (I'm iight) I told her I'm iight, now she look like she surprised (I'm iight) Eu disse a ela que eu estou bem, agora ela parece que ela ficou surpresa (eu sei) She look like a model, but a devil in disguise She look like a model, but a devil in disguise Ela parece um modelo, mas um diabo disfarçado Bum bum bum, I look like Deion in his prime Bum bum bum, I look like Deion in his prime Todas essas correntes em mim, eu pareço Deion em seu auge You know you came to fuck, so why the fuck we wastin' time? You know you came to fuck, so why the fuck we wastin' time? Você sabe que você veio pra foder, então, por que diabos nós perdemos o tempo? I got the kind of wood that make a woman lose her mind I got the kind of wood that make a woman lose her mind Eu tenho o tipo de madeira que faz uma mulher perder a cabeça I'm young, rich and handsome, baby, I'm one of a kind I'm young, rich and handsome, baby, I'm one of a kind Eu sou jovem, rico e bonito, amor, eu sou um tipo Just keep it real with me, baby, it won't cost you a dime (Gucci!) Just keep it real with me, baby, it won't cost you a dime (Gucci!) Apenas fique comigo, amor, não vai custar-lhe um centavo (Gucci!) I know you got expensive taste and I don't even mind I know you got expensive taste and I don't even mind Eu sei que você tem um sabor caro e nem me importo Like woo! Like woo! Como woo! With the curve (with the curve) With the curve (with the curve) Com a curva (com a curva) I know you don't deserve it, know you don't deserve it I know you don't deserve it, know you don't deserve it Eu sei que você não merece isso, sabe que você não merece isso I got that work (got that work) I got that work (got that work) Eu consegui esse trabalho (consegui esse trabalho) I know you want the Birkin I know you want the Birkin Eu sei que você quer o Birkin Baby, are you worth it? Baby, are you worth it? Baby, você vale a pena? With the curve (with the curve, it's Gucci!) With the curve (with the curve, it's Gucci!) Com a curva (com a curva, é Gucci!) I know you don't deserve it, know you don't deserve it I know you don't deserve it, know you don't deserve it Eu sei que você não merece isso, sabe que você não merece isso I got that work I got that work Eu consegui esse trabalho I need to know for certain I need to know for certain Preciso saber com certeza Tell me, are you worth it? (You know Wop) Tell me, are you worth it? (You know Wop) Diga-me, você vale a pena? (Você conhece Wop)






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir