×
Original Corrigir

I Heard You're Married (feat. Lil Wayne)

Ouvi Dizer Que Você É Casada (part. Lil Wayne)

Yeah Yeah Sim Yeah, yeah (ah) Yeah, yeah (ah) Sim, sim (ah) Oh, oh, yeah Oh, oh, yeah Oh, oh, sim The way you hypnotized me, I could tell (uh) The way you hypnotized me, I could tell (uh) Do jeito que você me hipnotizou, eu percebi (uh) You've been in control You've been in control Que você gosta de controlar You manifested this, but, girl, I blame myself You manifested this, but, girl, I blame myself Você manifestou isso, mas, garota, eu me culpo Things I shoulda known Things I shoulda known Eu devia saber de algumas coisas The whispers that I hear The whispers that I hear Os sussurros que ouço Are blowin' through my ears Are blowin' through my ears Estão soprando em meus ouvidos These words I need to hear from you These words I need to hear from you Preciso ouvir estas palavras de você And I know this is a fling And I know this is a fling Sei que isso é só um lance But you're hidin' someone's ring But you're hidin' someone's ring Mas você está escondendo uma aliança It hurts to think I'm sharin' you It hurts to think I'm sharin' you Dói pensar que estou dividindo você com alguém Ooh, I heard you're married, girl Ooh, I heard you're married, girl Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota I knew that this was too good to be true I knew that this was too good to be true Eu sabia que isso era bom demais pra ser verdade Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota, oh, oh, oh If you don't love him (oh, no) If you don't love him (oh, no) Se você não o ama (oh, não) Then do yourself a favor and just leave him Then do yourself a favor and just leave him Então faça-se um favor e apenas o largue Your number in my phone, I'm gon' delete it Your number in my phone, I'm gon' delete it Seu número no meu celular, vou deletar Girl, I'm way too grown for that deceivin' Girl, I'm way too grown for that deceivin' Garota, já sou grandinho demais pra ser enganado assim 'Cause I don't play, I don't play 'Cause I don't play, I don't play Porque eu não brinco, não brinco Now, I'm sure you have your issues and your reasons (reasons) Now, I'm sure you have your issues and your reasons (reasons) Agora, sei que você teve seus problemas e seus motivos (motivos) But why you even with him if you're cheatin'? (Cheatin') But why you even with him if you're cheatin'? (Cheatin') Mas por que você está com ele se está traindo? (Traindo) And I thought you were someone that I could be with (yeah) And I thought you were someone that I could be with (yeah) E eu pensei que você era alguém com quem eu pudesse estar (sim) And it kills me that I'm sharin' you And it kills me that I'm sharin' you E me mata saber que estou dividindo você Oh, I heard you're married, girl Oh, I heard you're married, girl Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota I knew that this was too good to be true I knew that this was too good to be true Eu sabia que isso era bom demais pra ser verdade Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota, oh, oh, oh And I hate it And I hate it E eu odeio isso Ooh, I heard you're married, girl (married, girl) Ooh, I heard you're married, girl (married, girl) Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota (casada, garota) The way you had me wrapped around your fingertip The way you had me wrapped around your fingertip O jeito que você me enrolou Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota, oh, oh, oh I can't be with you I can't be with you Não posso ficar com você No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl, oh (ooh) You're too deceiving, girl, oh (ooh) Você é muito falsa, garota, oh (ooh) I can't be with you (yeah) I can't be with you (yeah) Não posso ficar com você (sim) No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl You're too deceiving, girl Você é muito falsa, garota Oh, yeah Oh, yeah Oh, sim Can't be your side bitch Can't be your side bitch Não posso ser seu contatinho That shit ain't fly, bitch That shit ain't fly, bitch Isso não vai rolar, vadia Can't be your pilot Can't be your pilot Não posso ser seu piloto Can't be your private Can't be your private Não posso ser seu privado Make me your obvious Make me your obvious Me faça ser seu óbvio If I ain't your husband, I can't be your hybrid If I ain't your husband, I can't be your hybrid Se eu não for seu marido, não posso ser seu híbrido I heard you're married I heard you're married Ouvi dizer que você é casada I bet he treats you like Virgin Mary I bet he treats you like Virgin Mary Aposto que ele te trata igual a Virgem Maria You like it dirty and I'm dirty Harry You like it dirty and I'm dirty Harry Você gosta de algo sujo e eu sou o Dirty Harry I thought we were some love birds, canaries, word to Larry I thought we were some love birds, canaries, word to Larry Achei que éramos duas pombinhas, canários, românticos na cama But I can't fuck with you But I can't fuck with you Mas não posso fuder com você You put my love on the line and then hang up on you You put my love on the line and then hang up on you Você coloca meu amor na linha e depois desligo na sua cara That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you Esse é um beijo longo de despedida, vai ter que ser de língua And when doves cry, we ain't got enough tissue And when doves cry, we ain't got enough tissue E quando pombas choram, não há lencinhos o suficiente I'm still in love with you I'm still in love with you Ainda estou apaixonado por você Where the love at? Where the love at? Pra onde foi o amor? You walk down the aisle, I can make you run back You walk down the aisle, I can make you run back Você caminha no altar, posso te fazer correr de volta Like, fuck that, where the love at? Like, fuck that, where the love at? Tipo, foda-se isso, pra onde foi o amor? And tell hubby I'll kill him, no hub cap And tell hubby I'll kill him, no hub cap E fala pro seu marido que vou matá-lo, sem brincadeira Woah, woah (woah, woah) Woah, woah (woah, woah) Uou, uou (uou, uou) Oh, I heard you're married, girl (married, girl) Oh, I heard you're married, girl (married, girl) Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota (casada, garota) I knew that this was too good to be true I knew that this was too good to be true Eu sabia que isso era bom demais pra ser verdade Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (woah, woah) Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (woah, woah) Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota, oh, oh, oh (uou, uou) And I hate it (oh, I hate it) And I hate it (oh, I hate it) E eu odeio isso (oh, odeio isso) Ooh, I heard you're married, girl (married, girl) Ooh, I heard you're married, girl (married, girl) Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota (casada, garota) The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip) The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip) O jeito que você me enrolou (me enrolou) Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh Ooh, ouvi dizer que você é casada, garota, oh, oh, oh (I heard you're married, and baby, I hate it) (I heard you're married, and baby, I hate it) (Ouvi dizer que você é casada, e amor, e odeio isso) I can't be with you I can't be with you Não posso ficar com você No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl, oh (ooh) You're too deceiving, girl, oh (ooh) Você é muito falsa, garota, oh (ooh) I can't be with you (yeah) I can't be with you (yeah) Não posso ficar com você (sim) No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl (ooh, ooh) You're too deceiving, girl (ooh, ooh) Você é muito falsa, garota (ooh, oh) I can't be with you (oh, yeah) I can't be with you (oh, yeah) Não posso ficar com você (oh, sim) No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say) You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say) Você é muito falsa, garota, oh (fala comigo, faça) I can't be with you I can't be with you Não posso ficar com você No, I can't be with you No, I can't be with you Não, não posso ficar com você You're too deceiving, girl (ooh) You're too deceiving, girl (ooh) Você é muito falsa, garota (ooh)






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir