×
Original Corrigir

Over Now (feat. Calvin Harris)

Acabou Agora (part. Calvin Harris)

I don't really care if your tears fall down your face I don't really care if your tears fall down your face Eu realmente não me importo se suas lágrimas caem pelo seu rosto You know you play the?victim?every time You know you play the?victim?every time Você sabe que banca a vítima todas as vezes I know?you gettin' turnt every night, oh?yeah I know?you gettin' turnt every night, oh?yeah Eu sei que você está se chapando toda noite, oh sim Your girls ain't shit, tryna get me off your mind Your girls ain't shit, tryna get me off your mind Suas amigas não valem nada, tentando me tirar da sua mente The same ones who be hittin' up my line The same ones who be hittin' up my line As mesmas que ficam ligando no meu celular They're not your friends They're not your friends Elas não são suas amigas I need you to know that I need you to know that Eu preciso que você saiba que We ain't ever gonna go back We ain't ever gonna go back Nós nunca mais iremos vamos voltar This time, it got so bad This time, it got so bad Dessa vez foi longe demais It's best for me, it's best for you It's best for me, it's best for you É melhor para mim, é melhor para você I need you to know that I need you to know that Eu preciso que você saiba que Tried to love you, but I forced that Tried to love you, but I forced that Tentei te amar, mas eu forcei isso All signs, we ignored that All signs, we ignored that Todos os sinais, nós ignoramos And it's not the same And it's not the same E não é a mesma coisa 'Cause it's over now, oh yeah 'Cause it's over now, oh yeah Porque acabou agora, oh sim Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh Não fique confusa, garota, acabou agora, oh sim, uh No comin' back around, baby No comin' back around, baby Não tem mais volta, baby Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah) Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah) Nada a perder, garota, acabou agora (oh, yeah, yeah) So, I take this just to forget you So, I take this just to forget you Então eu tomo isso só para te esquecer I don't regret those memories I don't regret those memories Eu não me arrependo dessas memórias And I swear I'm not tryna test And I swear I'm not tryna test E eu juro que não estou tentando testar I wish you the best with the life you lead I wish you the best with the life you lead Desejo o melhor para você com a vida que você escolheu But you always need that attention But you always need that attention Mas você sempre precisa dessa atenção Feedin' the press, but we don't speak Feedin' the press, but we don't speak Alimentando a imprensa, quando nem nos falamos But we're both with somebody else But we're both with somebody else Mas nós dois estamos com outra pessoa So please stop calling me So please stop calling me Então por favor pare de me ligar I need you to know that (Oh yeah) I need you to know that (Oh yeah) Eu preciso que você saiba que (Oh sim) We ain't ever gonna go back (Oh yeah) We ain't ever gonna go back (Oh yeah) Nós nunca mais iremos voltar (Oh sim) This time, it got so bad This time, it got so bad Dessa vez foi longe demais It's not the same It's not the same Não é a mesma coisa 'Cause it's over now, oh yeah 'Cause it's over now, oh yeah Porque acabou agora, oh sim Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh Não fique confusa, garota, acabou agora, oh sim, uh (Stop callin', stop callin') (Stop callin', stop callin') (Pare de ligar, pare de ligar) No coming back around, baby (Oh, no comin' back around) No coming back around, baby (Oh, no comin' back around) Não tem mais volta, baby (Oh, não tem mais volta) Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah, said) Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah, said) Nada a perder, garota, acabou agora (oh, yeah, yeah, disse) Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, no, woah (Yeah, yeah, I said) Na, na, na, no, woah (Yeah, yeah, I said) Na, na, na, não, woah (Sim, sim, eu disse) Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na Na, na, na, na-na-na-na-na (Hey) Na, na, na, na-na-na-na-na (Hey) Na, na, na, na-na-na-na-na (Ei) 'Cause it's over now, oh yeah (Stop callin' me, oh) 'Cause it's over now, oh yeah (Stop callin' me, oh) Porque acabou agora, oh sim (pare de me ligar, oh) Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh (Stop callin' me, hey) Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh (Stop callin' me, hey) Não fique confusa, garota, acabou agora, oh sim, uh (pare de me ligar, ei) No comin' back around, baby (No comin' back around, no, no) No comin' back around, baby (No comin' back around, no, no) Não tem mais volta, baby (Não tem mais volta, não, não) Nothin' left to lose, girl, it's over now (Stop callin' me, yeah) Nothin' left to lose, girl, it's over now (Stop callin' me, yeah) Nada a perder, garota, acabou agora (pare de me ligar, sim) Oh yeah, uh, yeah Oh yeah, uh, yeah Oh sim, uh, sim Stop callin' me back around, back around Stop callin' me back around, back around Pare de me pedir para voltar, para voltar Oh yeah Oh yeah Oh sim Ooh Ooh Ooh Oh, girl Oh, girl Oh garota (Please stop comin' back) (Please stop comin' back) (Por favor pare de voltar) Oh yeah Oh yeah Oh sim Stop callin', stop callin' Stop callin', stop callin' Pare de ligar, pare de ligar Ooh Ooh Ooh






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir