×
Original Corrigir

Trust Issues

Problemas de Confiança (part. Drake)

[Drake] [Drake] [Drake] All I care about is money and the city that I'm from All I care about is money and the city that I'm from Tudo que me importa é o dinheiro e a cidade que eu vim I'ma sip until I feel it I'ma sip until I feel it Eu dou um gole até eu sentir I'ma smoke until it's done I'ma smoke until it's done Eu fumo até que seja feito [The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] All she cares about is money and the city where she's from All she cares about is money and the city where she's from Tudo o que ela se preocupa é o dinheiro e a cidade de onde ela vem Her intention is on paper, she don't need no fucking love Her intention is on paper, she don't need no fucking love Sua intenção é o dinheiro, ela não precisa de porra nenhuma de amor [Drake] [Drake] [Drake] I don't really give a fuck I don't really give a fuck Realmente não dou a mínima And my excuse is that I'm young And my excuse is that I'm young E a minha desculpa é que eu sou jovem And I'm only getting older And I'm only getting older E eu só estou ficando mais velho [The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] She's spillin' all this liquor tryna pass me all these cups She's spillin' all this liquor tryna pass me all these cups Ela está derramando todo o licor do copo Well baby girl I'm phonin' somebody should have told her Well baby girl I'm phonin' somebody should have told her Bem, menina, estou telefonando, alguém deve ter dito a ela [Chorus] [Chorus] [Chrous] I popped one I popped one Eu tomei uma bala Fuck it, I popped one Fuck it, I popped one Foda-se, eu tomei uma bala Oh, girl, I'm on one Oh, girl, I'm on one Menina, eu tomei uma bala Fuck it, I popped one Fuck it, I popped one Foda-se, eu tomei uma bala I popped one (a strong one) I popped one (a strong one) Eu tomei uma bala (uma das boas) [Drake] [Drake] [Drake] Two white cups and I got that drink Two white cups and I got that drink Dois copos brancos, eu estou com aquela bebida It could be purple, it could be pink It could be purple, it could be pink Ela pode ser roxa, ela pode ser rosa Depending on how you mix that shit Depending on how you mix that shit Dependendo de como você misturar essa merda Money to be gotten, I'ma get that shit Money to be gotten, I'ma get that shit Dinheiro pra ganhar, eu vou ganhar essa merda 'Cause I'm on one 'Cause I'm on one Porque estou sob o efeito de uma Fuck it, I'm on one (fuck it, I popped one) Fuck it, I'm on one (fuck it, I popped one) Foda--se, eu tô sob o efeito de uma (foda-se, eu tomei uma bala) A strong on (I popped one) A strong on (I popped one) Uma das boas (eu tomei uma bala) [The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] Girl, I'm lying, I'm on a few Girl, I'm lying, I'm on a few Garota, eu estou mentindo, eu tomei algumas Don't you worry, this aint new Don't you worry, this aint new Não se preocupe, isso não é novidade Can we take this to your spot? Can we take this to your spot? Podemos levar isso para o seu lugar? Fiction number 2 Fiction number 2 Ficção numero 2 'Cause I popped one 'Cause I popped one Porque eu tomei uma bala [Drake & The Weeknd] [Drake & The Weeknd] [Drake e The Weeknd] Fuck it I popped one Fuck it I popped one Foda-se, eu tomei uma bala Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah Oooh sim, oooh, sim, sim oooh, oooh sim Trust issues Trust issues Problemas de confiança Fuck it I popped one Fuck it I popped one Foda-se, eu tomei uma bala Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah Oooh sim, oooh, sim, sim oooh, oooh sim [Drake] [Drake] [Drake] You know what I'm sippin You know what I'm sippin Você sabe o que estou bebendo I teach you how to mix it I teach you how to mix it Eu vou te ensinar como misturá-la But you're the only one But you're the only one Mas você é a única Cause I don't trust these bitches Cause I don't trust these bitches Porque eu não confio nessas vadias I don't I don't trust these bitches I don't I don't trust these bitches Eu não confio nessas vadias They might catch me slipping They might catch me slipping É possível que elas me peguem descuidado So you're the only one So you're the only one Então você é a única Cause I don't trust these bitches Cause I don't trust these bitches Porque eu não confio nessas vadias They might they might catch me slipping They might they might catch me slipping É possível que elas me peguem descuidado And put in something different And put in something different E coloquem algo diferente So you're the only one So you're the only one Então você é a única Cause I don't trust these bitches Cause I don't trust these bitches Porque eu não confio nessas vadias I don't I don't trust these bitches I don't I don't trust these bitches Eu não confio nessas vadias They might catch me slipping They might catch me slipping É possível que elas me peguem descuidado So you're the only one So you're the only one Então você é a única [The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] Do you know what's going on over here? (I do, I do, I do) Do you know what's going on over here? (I do, I do, I do) Você sabe o que está acontecendo por aqui? (Eu sei, eu sei, eu sei) Have you even bothered to look? (I do, I do) Have you even bothered to look? (I do, I do) Você ao menos se preocupou em olhar? (Eu olhei, eu olhei) Well if you know, than let me know Well if you know, than let me know Bem, se você sabe, deixe-me saber We don't have to keep runnin' in these circles (In these circles) We don't have to keep runnin' in these circles (In these circles) Nós não temos que continuar correndo nesses círculos (nestes círculos) No more No more Não mais [Drake & The Weeknd] [Drake & The Weeknd] [Drake e The Weeknd] Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho ohhh Ho ohhh Ho ohhh Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais [Drake] [Drake] [Drake] Drizzy drake check me out Drizzy drake check me out Drizzy Drake Saca só Coming live from the mu-fucking north side Coming live from the mu-fucking north side Vindo ao vivo da porra do Lado Norte Kick game run game run it real good Kick game run game run it real good Chuto o jogo, mando no jogo, mando muito bem But never ever have my bitches sitting court side But never ever have my bitches sitting court side Mas nunca, nunca deixo as minhas vadias sentarem comigo no estádio Same nigga that you knew way back when Same nigga that you knew way back when Ainda sou o mesmo cara que você conheceu faz tempo You acting like it's somebody you don't know You acting like it's somebody you don't know Você está agindo como se eu fosse alguém que você não conhecesse Tell me how the fuck we supposed to stay friends Tell me how the fuck we supposed to stay friends Fala pra mim, como é que podemos continuar sendo amigos When you got a bunch of feelings that you don't show When you got a bunch of feelings that you don't show Se você tem vários sentimentos que não mostra? I can tell I can tell I can tell certain people don't like me no more I can tell I can tell I can tell certain people don't like me no more Eu posso dizer, eu posso dizer, eu posso dizer Certas pessoas não gostam mais de mim New shit don't excite me no more New shit don't excite me no more Essas merdas novas já não me deixam animado Guess they didn't really make 'em like me no more Guess they didn't really make 'em like me no more Acho que eles realmente já não fazem com que eles gostem de mim You can look me in my eyes and see I ain't myself You can look me in my eyes and see I ain't myself Você pode me olhar nos meus olhos e ver que eu não sou eu mesmo Cause if y'all what I created then I hate myself Cause if y'all what I created then I hate myself Porque se vocês são o que eu criei, então eu odeio a mim mesmo But still let them girls in But still let them girls in Mas mesmo assim, deixe as garotas entrarem And tell 'em all leave them cellphones on the table where we see 'em And tell 'em all leave them cellphones on the table where we see 'em E diga a elas para deixar os celulares em cima da mesa, onde podemos vê-los I'm all day wit' it man AM to the PM I'm all day wit' it man AM to the PM Eu estou o dia inteiro com isso, mano... De manhã até de noite Niggas hatin' I just wish they would say it when I see em all Niggas hatin' I just wish they would say it when I see em all Os caras odeiam Eu só queria que eles me falassem isso quando eu eles me veem That's that shit that drives me crazy That's that shit that drives me crazy Isso é o que me deixa louco And it's all that I've been getting lately And it's all that I've been getting lately E isso é tudo o que eu tenho recebido ultimamente And it's pro'ly why I'm scared to put the time in And it's pro'ly why I'm scared to put the time in E isso provavelmente é a razão de eu estar com receio de investir o meu tempo Women wanna fuck like they're me and I'm them Women wanna fuck like they're me and I'm them As mulheres querem foder como se elas fossem eu, e eu fosse elas Looking for somethings and I think that I can find them Looking for somethings and I think that I can find them Estou procurando algumas coisas, e eu não estou as achando In you in you In you in you Em você [Drake & The Weeknd] [Drake & The Weeknd] [Drake e The Weeknd] Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho oh trust issues Ho oh trust issues Problemas de confiança Ho ohhh Ho ohhh Ho ohhh Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais Trust issues, no more Trust issues, no more Problemas de confiança, não mais






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir