Tell me, where the hell did I go wrong Tell me, where the hell did I go wrong Diga-me, onde diabos foi que eu errei? It feels like a lifetime ago, since my fall from grace It feels like a lifetime ago, since my fall from grace Parece que se passou uma vida desde que cai na desgraça Woman, treat me like you want it Woman, treat me like you want it Mulher, me trate como quiser Not like you have to Not like you have to Não como deveria me tratar To keep me around To keep me around Para manter-me por perto Woman, without you there is no me Woman, without you there is no me Mulher, sem você eu não existo And I'll always be your one, you're my everything And I'll always be your one, you're my everything Eu sempre serei seu, você é tudo pra mim Ah well here comes the morning sun Ah well here comes the morning sun Ah, bem, ai vem o sol da manhã Puts it's arms around everyone Puts it's arms around everyone Abrace todos a sua volta Can you feel it? Can you feel it? Você consegue senti-lo? Ah oh like the first of spring Ah oh like the first of spring Ah, oh como o início da primavera Make us all new again Make us all new again Nos faz novos novamente! Oh don't you want it? Oh don't you want it? Oh, você não quer? Like I want it Like I want it Do mesmo jeito que eu quero? Mother, when did you let me go Mother, when did you let me go Mãe, quando você me deixou ir I'm still that dastardly boy I'm still that dastardly boy Eu ainda sou aquele menino covarde Through a sea of gray Through a sea of gray Através de um mar de tristeza Father, well I still dont know who failed who Father, well I still dont know who failed who Pai, bem, eu ainda não sei quem decepcionou quem But we've got the same bitter blood running through our vains But we've got the same bitter blood running through our vains Mas nós temos o mesmo sangue amargo correndo em nossas veias Aaaaaah well here comes the morning sun Aaaaaah well here comes the morning sun Ah, bem, ai vem o sol da manhã Puts it's arms around everyone Puts it's arms around everyone Abrace todos a sua volta Oh can you feel it Oh can you feel it Você consegue senti-lo? Aaaah oh like the first of spring Aaaah oh like the first of spring Ah, oh como o início da primavera Make us all new again Make us all new again Nos faz novos novamente! Oh don't you want it? Oh don't you want it? Oh, você não quer? Like I want it Like I want it Do mesmo jeito que eu quero? Tell me, are there really any answers Tell me, are there really any answers Diga-me, existe alguma resposta? The only thing real is love in this crooked world The only thing real is love in this crooked world A única coisa real é o amor neste mundo ferrado Ah here comes the morning sun Ah here comes the morning sun Ah, bem, ai vem o sol da manhã Puts it's arms around everyone Puts it's arms around everyone Abrace todos a sua volta Ah oh if the love you bring Ah oh if the love you bring Ah, oh, se o amor que você trás Take away everything Take away everything Levasse tudo embora? Oh can you feel it? Oh can you feel it? Oh, você pode senti-lo? Ah oh like the first of spring Ah oh like the first of spring Ah, oh como o início da primavera Make us all new again Make us all new again Nos faz novos novamente! Oh don't you want it? Oh don't you want it? Oh, você não quer? Like I want it? Like I want it? Do mesmo jeito que eu quero?