×
Original Corrigir

Dismantling Summer

Desmontando o Verão

I'm pulling wings off insects I'm pulling wings off insects Estou puxando asas de insetos I'm peeling back my sunburnt skin I'm peeling back my sunburnt skin Estou descascando minha pele queimada I'll wait outside your bedroom I'll wait outside your bedroom Vou esperar do lado de fora de seu quarto I, I hope they let me in I, I hope they let me in Eu, espero que eles me deixem entrar I'm filling your prescriptions I'm filling your prescriptions Eu estou preenchendo suas receitas médicas The orange bottles stare me down The orange bottles stare me down As garrafas laranjas me encaram They're standing at attention They're standing at attention Elas estão em posição de sentido An army on your windowsill An army on your windowsill Um exército em sua janela We're all waiting for good news We're all waiting for good news Estamos todos à espera de boas notícias Hoping you can come home soon Hoping you can come home soon Esperando que você possa voltar para casa em breve We're all waiting for good news We're all waiting for good news Estamos todos à espera de boas notícias I've been acting like I'm strong I've been acting like I'm strong Eu tenho agido como se eu fosse forte But the truth is, I've been losing ground But the truth is, I've been losing ground Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão To a hospital too crowded, To a hospital too crowded, Para um hospital muito lotado, A summer winding down A summer winding down Um verão indo embora I hadn't seen a heartbreak until now I hadn't seen a heartbreak until now Eu não tinha visto um coração ser partido até agora I hadn't felt a heartbreak until now I hadn't felt a heartbreak until now Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora I grew up on your back porch I grew up on your back porch Eu cresci em sua varanda And I watched the storms light up the clouds And I watched the storms light up the clouds E eu observei as tempestades iluminarem as nuvens They hung like paper lanterns They hung like paper lanterns Eles se penduram como lanternas de papel To guide the way back toward your house To guide the way back toward your house Para guiar o caminho de volta para a sua casa I've been putting off long flights I've been putting off long flights Venho adiando voos longos Hoping that you'll be alright Hoping that you'll be alright Na esperança de que você fique bem And I'll be there in the meantime And I'll be there in the meantime E eu estarei lá, entretanto I've been acting like I'm strong I've been acting like I'm strong Eu tenho agido como se eu fosse forte But the truth is, I've been losing ground But the truth is, I've been losing ground Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão To a hospital too crowded, To a hospital too crowded, Para um hospital muito lotado, A summer winding down A summer winding down Um verão indo embora I hadn't seen a heartbreak until now I hadn't seen a heartbreak until now Eu não tinha visto um coração ser partido até agora I hadn't felt a heartbreak until now I hadn't felt a heartbreak until now Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora If I'm in an airport If I'm in an airport Se eu estou em um aeroporto And you're in a hospital bed And you're in a hospital bed E você está em uma cama de hospital Well then what kind of man does that make me? Well then what kind of man does that make me? Bem, então que tipo de homem isso me faz ser? If I'm in an airport If I'm in an airport Se eu estou em um aeroporto If I'm in an airport If I'm in an airport Se eu estou em um aeroporto What kind of man does that make me? What kind of man does that make me? Que tipo de homem isso me faz ser? What kind of man does that make me? What kind of man does that make me? Que tipo de homem isso me faz ser? I've been acting like I'm strong I've been acting like I'm strong Eu tenho agido como se eu fosse forte But the truth is, I've been losing ground But the truth is, I've been losing ground Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão To a hospital too crowded, To a hospital too crowded, Para um hospital muito lotado, A summer winding down A summer winding down Um verão indo embora I hadn't seen a heartbreak until now I hadn't seen a heartbreak until now Eu não tinha visto um coração ser partido até agora I hadn't felt a heartbreak until now I hadn't felt a heartbreak until now Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora Hadn't felt a heartbreak until now Hadn't felt a heartbreak until now Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora Hadn't felt a heartbreak Hadn't felt a heartbreak Não havia sentido meu coração ser partido Oh the hospital's too crowded Oh the hospital's too crowded Oh o hospital está muito lotado The summer's winding down The summer's winding down O verão indo embora I haven't seen a heartbreak until now I haven't seen a heartbreak until now Eu não tinha visto um coração ser partido até agora Well, I haven't felt a heartbreak until now Well, I haven't felt a heartbreak until now Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora

Composição: The Wonder Years





Mais tocadas

Ouvir The Wonder Years Ouvir