×

Hello Conscience

Hola conciencia

'Coz it's alright 'Coz it's alright Porque está bien To go out at night and forget who you are To go out at night and forget who you are Para salir por la nche y olvidar quién eres Alright Alright bien Then itÂ's up in the morning and back to the start Then itÂ's up in the morning and back to the start Entonces es por la mañana y de regreso al inicio Hello conscience, how do you do? Hello conscience, how do you do? Hola conciencia, ¿cómo se hace? I've come a long way to talk with you I've come a long way to talk with you He recorrido un largo camino para hablar con usted You've been causing chaos for much too long You've been causing chaos for much too long Usted ha estado provocando el caos durante demasiado tiempo And these mixed emotions are much too strong And these mixed emotions are much too strong Y estos son una mezcla de emociones demasiado fuertes I hear you got a problem with the way I am I hear you got a problem with the way I am He oído que tiene un problema con la manera que soy But loneliness never seems to understand But loneliness never seems to understand Pero no parece entender la soledad Every time I hear the fizzing of my cup Every time I hear the fizzing of my cup Cada vez que oigo la efervescencia de mi copa I hold my head high and say good luck I hold my head high and say good luck Tengo mi cabeza en alto y buena suerte 'Coz it's alright 'Coz it's alright Porque está bien To go out at night and forget who you are To go out at night and forget who you are Para salir por la noche y olvidar quién eres Alright Alright bien Then itÂ's up in the morning and back to the start Then itÂ's up in the morning and back to the start Entonces es por la mañana y de regreso al inicio (repeat) (repeat) (repetición) Hello sunshine how are things going? Hello sunshine how are things going? Hola sol cómo van las cosas? You come up everyday but I'm never showing You come up everyday but I'm never showing Usted viene para arriba todos los días, pero estoy mostrando no I guess me and you don't get along I guess me and you don't get along Yo me imagino y que no se llevan bien With nothing in common, nothing's wrong With nothing in common, nothing's wrong Sin nada en común nada mal, es I spend a lot of time in the big white room I spend a lot of time in the big white room Me paso mucho tiempo en la sala grande de color blanco Down in the cellar I'll be drinking soon Down in the cellar I'll be drinking soon En el sótano voy a beber pronto I can't help sleeping through the sunny day I can't help sleeping through the sunny day No puedo dejar de dormir durante el día soleado Tired in bed but that's OK Tired in bed but that's OK Cansado en la cama, pero eso está bien 'Coz it's alright 'Coz it's alright Porque está bien To go out at night and forget who you are To go out at night and forget who you are Para salir por la noche y olvidar quién eres Alright Alright bien Then itÂ's up in the morning and back to the start Then itÂ's up in the morning and back to the start Entonces es por la mañana y de regreso al inicio (repeat) (repeat) (repetición) I've got a couple of friends that are dying to meet you I've got a couple of friends that are dying to meet you Tengo un par de amigos que se muere por conocerte They're going to be in town for a little while They're going to be in town for a little while Ellos van a estar en la ciudad por un tiempo So if you come after me So if you come after me Así que si usted viene después de mí They're gonna steal your sight so you can't see They're gonna steal your sight so you can't see Ellos van a robar tus ojos para que no se puede ver So relax and sit back instead So relax and sit back instead Así que relájate y sentarse en lugar 'Coz it's alright 'Coz it's alright Porque está bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien Alright Alright bien It's alright It's alright Está bien






Mais tocadas

Ouvir The Zutons Ouvir