×
Original Corrigir

Whithin The Dark Domain

Dentro do domínio da escuridão

Within The Dark Domain Within The Dark Domain Dentro do domínio da escuridão I've been awake in this house I've been awake in this house Eu estive acordado nesta casa She's vanished... Like a phantasm She's vanished... Like a phantasm ,ela desapareceu ... Como um fantasma. The desperation is the mistress of my thoughts The desperation is the mistress of my thoughts O desepero é a amante de meus pensamentos Slave of this house Slave of this house escravo desta casa, Slave of this nightmare Slave of this nightmare escravo deste pesadelo All seems to be so alive and macabre All seems to be so alive and macabre tudo parece ser assim vivo e macabro Also my tears seem to live Also my tears seem to live também minhas lagimas parecem viver When are falling on my face When are falling on my face quando estão caindo em minha face The moon is covered from obscure clouds The moon is covered from obscure clouds A lua é coberta por nuvens obscuras But I can see... Like the eyes of a bat But I can see... Like the eyes of a bat mas eu posso ver... Como os olhos de um morcego Darkness wrap me in theis silence Darkness wrap me in theis silence A escuridão envolva-me no silêncio Into obscurity of this room Into obscurity of this room na escuridão deste quarto I open the door... Walk in the passage I open the door... Walk in the passage Eu abro a porta... Ando pelo corredor And I take the cricifix in my hand And I take the cricifix in my hand e eu tenho um crucifixo em minha mão. Rooms... Stairs... And silence... Around me!! Rooms... Stairs... And silence... Around me!! Quartos... Escadas... E silêncio... Em torno de mim!! Perhaps... I'm alone... And I can escape Perhaps... I'm alone... And I can escape Talvez... Eu esteja sozinho... E eu não posso escapar-se From this mournful place From this mournful place deste lugar triste... All is closed... Doors and windows All is closed... Doors and windows Tudo é fechado... Portas e janelas I'm condemned to wait her return I'm condemned to wait her return me condenam a esperar seu... retorno I shall come back in my room I shall come back in my room ao meu quarto I hear someone open the door I hear someone open the door Eu ouço alguém abrir a porta She enter with sirene mien She enter with sirene mien ela entra com uma expressão serena To say me "Good night" but before To say me "Good night" but before para me dizer "noite boa" mas antes de sair... Coming out... She looks my cricifix... Coming out... She looks my cricifix... Olha meu crucifixo... And she says: And she says: E diz: "The people of Transylvania "The people of Transylvania "os povos de Transilvania Don't believe in this forms Don't believe in this forms não acreditam nesta forma Of faith and idolatry" Of faith and idolatry" da fé e o idolatria" Ask me to remove my crucifix Ask me to remove my crucifix pergunta-me se quero remover meu crucifixo Then come out from my room Then come out from my room e saimos do meu quarto meu quarto I feel an asphyxiating sensation of fear I feel an asphyxiating sensation of fear Eu sinto uma sensação asfixiante de medo Now I know of the danger Now I know of the danger agora que eu sei do perigo I can't escape from the doors I can't escape from the doors de eu não poder escapar das portas But only from the window of my room But only from the window of my room mas somente da janela de meu quarto






Mais tocadas

Ouvir Theatres des Vampires Ouvir