×
Original Corrigir

He World Calling

O Mundo Chama

It's gonna get harder from here It's gonna get harder from here Vai ficar mais difícil daqui para frente We've gotta get smarter We've gotta get smarter Temos que ficar mais espertos To make it out alive To make it out alive para torná-lo vivo Cause you say stop and we say go Cause you say stop and we say go Porque você diz pare e nós dizemos vá Don't wanna be your Don't wanna be your Não quero ser o seu Tenth caller on the radio Tenth caller on the radio décimo interlocutor no rádio So don't bother cutting me off short tonight So don't bother cutting me off short tonight Então não se incomode me cortando dessa noite curta We let our words speak for themselves We let our words speak for themselves Nós deixamos nossas palavras falarem por si Don't take it all so far Don't take it all so far Não leve tudo tão longe Don't make it that much harder Don't make it that much harder Não faça isso muito mais difícil Than it already is for you to stand alone Than it already is for you to stand alone Do que já é para você ficar sozinho For you... For you... Para você, To wake up knowing you've got the day To wake up knowing you've got the day Para acordar sabendo que você tem o dia To take on without feeling okay To take on without feeling okay Para assumir, sem sentir bem To make yourself unwilling to sleep away To make yourself unwilling to sleep away Para tornar-se disposta a dormir longe (Sleep away the pain) (Sleep away the pain) Dormir e afastar a dor Don't take off running without my say Don't take off running without my say Não sair correndo sem que me diga Don't pay that price Don't pay that price Não pague esse preço You thought you'd pay You thought you'd pay que você pensou em pagar You've got the choice You've got the time of day You've got the choice You've got the time of day Você tem a opção, você tem a hora do dia Just don't sleep away the pain Just don't sleep away the pain Apenas não durma e afaste a dor Hold on tight to the things you're given Hold on tight to the things you're given Segure-se firme às coisas que você têm dado The camera caught it all The camera caught it all A câmera captou tudo, Aren't we all forgiven now? Aren't we all forgiven now? não somos todos perdoados agora? Cause you say stop and we say go Cause you say stop and we say go Porque você diz pare e nós dizemos vá The world outside is calling The world outside is calling O mundo lá fora está a chamar On the telephone On the telephone pelo telefone They need answers They need answers Eles precisam de respostas So we'll let them know So we'll let them know Então, vamos deixá-los saber Tonight, we let our words Tonight, we let our words Hoje à noite, deixaremos nossas palavras Speak for themselves Speak for themselves falam por si But maybe I'm not right But maybe I'm not right Mas talvez eu não esteja certo We're so damaged by the sunlight We're so damaged by the sunlight Estamos tão danificados pela luz do sol Can we make it through together Can we make it through together Podemos fazer isso juntos Cause honey Cause honey Porque querida, I don't like this kind of weather I don't like this kind of weather eu não gosto deste tipo de clima When i'm with you... When i'm with you... Quando estou com você ... To wake up knowing you've got the day To wake up knowing you've got the day Para acordar sabendo que você tem o dia To take on without feeling okay To take on without feeling okay Para assumir, sem sentir bem To make yourself unwilling to sleep away To make yourself unwilling to sleep away Para tornar-se disposta a dormir longe (Sleep away the pain) (Sleep away the pain) Dormir e afastar a dor Don't take off running without my say Don't take off running without my say Não sair correndo sem que me diga Don't pay that price Don't pay that price Não pague o preço You thought you'd pay You thought you'd pay que você pensou em pagar You've got the choice You've got the choice Você tem a opção, You've got the time of day You've got the time of day você tem a hora do dia Just don't sleep away the pain Just don't sleep away the pain Apenas não durma e afaste a dor It's gonna get harder from here It's gonna get harder from here Vai ficar mais difícil daqui para frente We've gotta get smarter We've gotta get smarter Temos que ficar mais espertos To get this all in line To get this all in line para conseguir tudo isso em tempo Cause you say stop and we say go Cause you say stop and we say go Porque você diz pare e dizemos ir To wake up knowing you've got the day To wake up knowing you've got the day Para acordar sabendo que você tem o dia To take on without feeling okay To take on without feeling okay Para assumir, sem sentir bem To make yourself unwilling to sleep away To make yourself unwilling to sleep away Para tornar-se disposta a dormir longe (Sleep away the pain) (Sleep away the pain) Dormir e afastar a dor Don't take off running without my say Don't take off running without my say Não sair correndo sem que me diga Don't pay that price Don't pay that price Não pagar o preço You thought you'd pay You thought you'd pay você pensou em pagar You've got the choice You've got the choice Você tem a opção, You've got the time of day You've got the time of day você tem a hora do dia Just don't sleep away the pain Just don't sleep away the pain Só não durma e afaste a dor






Mais tocadas

Ouvir There for Tomorrow Ouvir