×
Original Corrigir

Just In Time

Na hora certa

Something wrong with me Something wrong with me Algo está errado comigo I'm not getting along with me I'm not getting along with me Não estou me dando bem comigo mesmo My eyes pasted on the ceiling My eyes pasted on the ceiling Meus olhos estão encarando o teto I can't get my mind to stop working I can't get my mind to stop working Não consigo parar de pensar em trabalhar I knew all the blackest blues I knew all the blackest blues Conheci as piores tristezas You were all my favorite tunes You were all my favorite tunes Você era minhas músicas preferidas This was all I had to lose This was all I had to lose Era tudo o que eu tinha a perder Tried out for size Tried out for size Experimentei o tamanho to my surprise to my surprise para minha surpresa I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém No more disguise No more disguise Chega de ilusão Cause I realize Cause I realize Pois eu reparei I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém Oh you, oh you left just in time Oh you, oh you left just in time Oh você, foi embora na hora certa Should have known to turn Should have known to turn Deveria saber a curva Get ahead of the curve but I've learned Get ahead of the curve but I've learned Me preparar para a curva, mas aprendi the failure sounds all to familiar to me the failure sounds all to familiar to me O fracasso é bem familiar para mim to just keep my mind to stop working to just keep my mind to stop working para continuar pensando em trabalhar I knew all the blackest blues I knew all the blackest blues Conheci as piores tristezas You were all my favorite tunes You were all my favorite tunes Você era minhas músicas preferidas This was all I had to lose This was all I had to lose Era tudo o que eu tinha a perder Tried out for size Tried out for size Experimentei o tamanho to my surprise to my surprise para minha surpresa I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém No more disguise No more disguise Chega de ilusão Cause I realize Cause I realize Pois eu reparei I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém Oh you, oh you left just in time Oh you, oh you left just in time Oh você, foi embora na hora certa As the light As the light Enquanto a luz Darkens again Darkens again Escurece novamente I lose myself within I lose myself within Me perco lá dentro Cause in the end Cause in the end Pois no fim Still I'm reminded Still I'm reminded Ainda serei lembrado Still I'm reminded Still I'm reminded Ainda serei lembrado Tried out for size Tried out for size Experimentei o tamanho to my surprise to my surprise para minha surpresa I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém No more disguise No more disguise Chega de ilusão Cause I realize Cause I realize Pois eu reparei I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém Tried out for size Tried out for size Experimentei o tamanho I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém No more disguise No more disguise Chega de ilusão Cause I realize Cause I realize Pois eu reparei I can't fit in anybody's arms I can't fit in anybody's arms Não sirvo nos braços de ninguém Oh you, oh you left just in time Oh you, oh you left just in time Oh você,você foi embora na hora certa You left just in time You left just in time Você foi embora na hora certa






Mais tocadas

Ouvir There for Tomorrow Ouvir