×
Original Corrigir

Poupée De Cire, Poupée De Son

Boneca de cera, sua boneca

[originally by France Gall] [originally by France Gall] [Originalmente por France Gall] Je suis une poupée de cire, une poupée de son Je suis une poupée de cire, une poupée de son Eu sou uma boneca de cera, uma boneca sua Mon cœur est gravé dans mes chansons Mon cœur est gravé dans mes chansons Meu coração está gravado em minhas canções Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon? Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon? Estou melhor, ou pior que uma boneca viva? Je vois la vie en rose bonbon Je vois la vie en rose bonbon Eu vejo a vida como um doce cor de rosa Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir Os meus discos são um espelho no qual todos podem me ver Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix Eu estou em todos os lugares ao mesmo tempo espalhada em mil pedaços de voz Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon Ao meu redor eu ouço o riso das bonecas de pano Celles qui dansent sur mes chansons Celles qui dansent sur mes chansons Daquelas que dançam as minhas músicas Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non Eles são atraídos para o sim e para o não L'amour n'est pas que dans les chansons L'amour n'est pas que dans les chansons O amor não está nas músicas Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir Os meus discos são um espelho no qual todos podem me ver Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix Eu estou em todos os lugares ao mesmo tempo espalhada em mil pedaços de voz Seule parfois je soupire, je me dis: "À quoi bon Seule parfois je soupire, je me dis: "À quoi bon Só as vezes eu suspiro, e digo: "Que bom Chanter ainsi l'amour sans raison Chanter ainsi l'amour sans raison Cantar e amar sem razão Sans rien connaître des garçons?" Sans rien connaître des garçons?" Sem saber nada sobre os meninos?" Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son Eu sou apenas uma boneca de cera, uma boneca sua Sous le soleil de mes cheveux blonds Sous le soleil de mes cheveux blonds Sob o sol no meu cabelo loiro Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Mais un jour je vivrai mes chansons Mais un jour je vivrai mes chansons Mas um dia eu vou viver minhas canções Poupée de cire, poupée de son Poupée de cire, poupée de son Boneca de cera, sua boneca Sans craindre la chaleur des garçons Sans craindre la chaleur des garçons Sem medo do calor dos meninos Poupée de cire, poupée de son. Poupée de cire, poupée de son. Boneca de cera, sua boneca

Composição: Serge Gainsbourg





Mais tocadas

Ouvir Therion Ouvir