×
Original Corrigir

Candlefire

Fogo da Vela

Painful, still in tears Painful, still in tears Doloroso, ainda em lágrimas I'm shot back I'm shot back Eu sou arremessado, To the hall, again To the hall, again para o Hall novamente A new vision drags me A new vision drags me Uma nova visão me arrasta And I see And I see E eu vejo The features of my brother Kane The features of my brother Kane as características de meu irmão Laughing in the yard Laughing in the yard Rindo no jardim We and friends We and friends Nós e amigos Always playing games Always playing games Sempre jogando jogos Like a dream, our past, Like a dream, our past, Como um sonho, nosso passado, Me and Kane Me and Kane eu e Kane What a pleasant life we had! What a pleasant life we had! que vida agradável tivemos! Time passing by Time passing by Tempo passando, Took its toll, a doubt began to arise Took its toll, a doubt began to arise o testou, uma dúvida começou a aparecer Time changes lives Time changes lives Tempo muda vidas We might lose our paradise We might lose our paradise Nós poderemos perder nosso paraíso Every time I won a prize Every time I won a prize Toda vez que eu ganhava um prêmio I looked at his eyes, saw a change inside his soul I looked at his eyes, saw a change inside his soul Eu olhava em seus olhos, via uma mudança em sua alma I'm still wondering why I'm still wondering why Eu continuo me perguntando He turned so quiet, maybe something in his mind He turned so quiet, maybe something in his mind Ele ficou tão quieto, talvez algo em sua mente... (Andrew) Kane don't hide yourself, look at my face (Andrew) Kane don't hide yourself, look at my face (Andrew) Kane, não se esconda, olhe para mim (Kane) What do you want to say to me? (Kane) What do you want to say to me? (Kane) O que você quer me dizer (Andrew) I've a feeling you've not been the same with me (Andrew) I've a feeling you've not been the same with me (Andrew) Tenho a impressão que você não é o mesmo comigo (Kane) What are you trying to say to me? (Kane) What are you trying to say to me? (Kane) O que você está tentando me dizer? (Andrew) Don't be sorry but I have to say (Andrew) Don't be sorry but I have to say (Andrew) Não se chateie, mas eu tenho que dizer (Kane) Come on, don't lie and tell me now (Kane) Come on, don't lie and tell me now (Kane) Vamos, não minda, me diga agora (Andrew) When in life I shone, I felt you were envious (Andrew) When in life I shone, I felt you were envious (Andrew) Quando eu venci na vida, eu senti sua inveja (Kane) Can't understand what you're saying (Kane) Can't understand what you're saying (Kane) Não entendo o que você está me dizendo (Kane) I don't believe you think it about me (Kane) I don't believe you think it about me (Kane) Não acredito que você pensa isso de mim (Andrew) Sorry, I did not want to hurt you (Andrew) Sorry, I did not want to hurt you (Andrew) Desculpe, não quise te machucar (Kane) What did you call me envious for? (Kane) What did you call me envious for? (Kane) Por que você me chamou de invejoso? (Andrew) I did not mean to offend you (Andrew) I did not mean to offend you (Andrew) Eu não queria te ofender (Kane) I hope you think better before saying lies (Kane) I hope you think better before saying lies (Kane) Espero que você pense melhor antes de dizer mentiras (Andrew) I just think you've been so far away (Andrew) I just think you've been so far away (Andrew) Eu só acho que você esteve tão longe (Kane) Wish our friendship stays alive (Kane) Wish our friendship stays alive (Kane) Espero que nossa amizade sobreviva (Andrew) Well, I hope it was a mistake (Andrew) Well, I hope it was a mistake (Andrew) Bem, espero que tenha sido um engano Time passing by Time passing by Tempo passando, Took its toll, a doubt remains inside my mind Took its toll, a doubt remains inside my mind o testou, uma dúvida começou a aparecer Time changes lives Time changes lives Tempo muda vidas We might lose our paradise We might lose our paradise Nós poderemos perder nosso paraíso Every time I won a prize Every time I won a prize Toda vez que eu ganhava um prêmio I looked at his eyes, saw a change inside his soul I looked at his eyes, saw a change inside his soul Eu olhava em seus olhos, via uma mudança em sua alma I'm still wondering why I'm still wondering why Eu continuo me perguntando He turned to lie, maybe something in his mind He turned to lie, maybe something in his mind Ele ficou tão quieto, talvez algo em sua mente... Whenever I had a great night Whenever I had a great night Sempre que eu tinha uma grande noite I looked at his eyes, saw a change inside his soul I looked at his eyes, saw a change inside his soul Eu olhava em seus olhos, via uma mudança em sua alma I'm still wondering why I'm still wondering why Eu continuo me perguntando He turned to cry, maybe something in his mind He turned to cry, maybe something in his mind Ele se voltou para chorar, talvez algo em sua mente...






Mais tocadas

Ouvir Thessera Ouvir