×
Original Corrigir

Motorcycle Drive By

Motocicleta Passa

Verão e o vento soprando lá fora Summer time and the wind is blowing outside Summer time and the wind is blowing outside Em baixa Chelsea e eu não sei In lower Chelsea and I don't know In lower Chelsea and I don't know O que estou fazendo nessa cidade What I'm doing in this city What I'm doing in this city O sol está sempre nos meus olhos The sun is always in my eyes The sun is always in my eyes Ele colide contra a janela It crashes through the windows It crashes through the windows E eu estou dormindo no sofá And I'm sleeping on the couch And I'm sleeping on the couch Quando eu vinha para visitar você When I came to visit you When I came to visit you Foi quando eu soube que eu nunca poderia That's when I knew I could never That's when I knew I could never ter você have you have you Eu soube disso antes de você I knew that before you did I knew that before you did E ainda sou eu o idiota Still I'm the one who's stupid Still I'm the one who's stupid E tem essa chama And there's this burning And there's this burning Como sempre teve Like there's always been Like there's always been Eu nunca estive tão sozinho I never been so alone I never been so alone E eu nunca estive tão vivo And I've never bee n so alive And I've never bee n so alive Visões de você na sua motocicleta passam Visions of you on a motorcycle drive by Visions of you on a motorcycle drive by A cinza do cigarro voa nos seus olhos The cigarette ash flies in your eyes The cigarette ash flies in your eyes E você não liga, você sorri And you don't mind, you smile And you don't mind, you smile E diz que o mundo não se encaixa a você And say the world doesn't fit with you And say the world doesn't fit with you Eu não acredito em você, você é tão serena I don't believe you, you're so serene I don't believe you, you're so serene Vagando pelo universo Careening through the universe Careening through the universe Seu eixo em uma inclinação, você não tem culpa e é livre Your axis on a tilt , you're guiltless and free Your axis on a tilt , you're guiltless and free Eu espero que você leve um pedaço de mim com você I hope you take a piece of me with you I hope you take a piece of me with you E existem coisas que eu gostaria de fazer And there's things I'd like to do And there's things I'd like to do Que você não acredita That you don't believe in That you don't believe in Eu gostaria de contruir alguma coisa I would like to build something I would like to build something Mas você nunca viu isso acontecer But you never see it happen But you never see it happen E tem essa chama And there's this burning And there's this burning Como sempre teve Like there's always been Like there's always been Eu nunca estive tão sozinho I've ne ver been so alone I've ne ver been so alone E eu, eu nunca estive tão vivo And I've, I've never been so alive And I've, I've never been so alive E tem essa chama And there's this burning And there's this burning Tem essa chama There is this burning There is this burning Onde está a alma que eu quero saber Where's the soul I want to know Where's the soul I want to know Nova York é cruel New York City is evil New York City is evil A aparência é tudo mas eu não poderia fazer isso The surface is everything but I could never do that The surface is everything but I could never do that Alguém veria através disso Someone would see through that Someone would see through that E esta é nossa última vez And this is our last time And this is our last time Nós seremos amigos de novo We'll be friends again We'll be friends again Eu vou esquecer você, você vai se perguntar quem eu sou I'll get over you, you'll wonder who I am I'll get over you, you'll wonder who I am E tem essa chama And there's this burning And there's this burning Exatamente como sempre teve Just like there's always been Just like there's always been Eu nunca estive tão sozinho, sozinho I've never been so alone alone I've never been so alone alone E eu, e eu nunca estive tão vivo And I've, and I've never been so alive And I've, and I've never been so alive Tão vivo So alive So alive Eu vou para casa para a costa I go home to the coast I go home to the coast Começa a chover eu nado na água It starts to rain I paddle out on the water It starts to rain I paddle out on the water Sozinho Alone Alone Provo o sal e provo a dor Taste the salt and taste the pain Taste the salt and taste the pain Eu não estou pensando em você de novo I'm not thinking of you again I'm not thinking of you again Overão morre e ondas se levantam Summer dies and swells rise Summer dies and swells rise O sol se põe nos meus olhos The sun goes down in my eyes The sun goes down in my eyes Vê essa onda que rola See this rolling wave See this rolling wave A escuridão vem pra me levar Darkly coming to take me Darkly coming to take me Pra casa Home Home E eu nunca estive tão sozinho And I've never been so alone And I've never been so alone E eu nunca estive tão vivo And I've never been so alive And I've never been so alive






Mais tocadas

Ouvir Third Eye Blind Ouvir