×
Original Corrigir

I'm No Hero

Eu não sou nenhum herói

Run away, go with the tide. Run away, go with the tide. Fugir, ir com a maré. I'm not gonna let this be pushed aside. I'm not gonna let this be pushed aside. Eu não vou deixar isso ser deixado de lado. There's too much to say, There's too much to say, Há muita coisa a dizer, Too much to do, too much... Too much to do, too much... É muita coisa para fazer, muito ... And I've got the keys And I've got the keys E eu tenho as chaves And I've got the need: And I've got the need: E eu tenho a necessidade de: I gotta slow this down, I gotta slow this down, Tenho que desacelerar isso, I gotta stop this. I gotta stop this. Eu tenho que parar com isso. I am pushing the brake, I am pushing the brake, Estou empurrando o freio, But it's still getting away (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) But it's still getting away (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Mas ainda é ficar longe (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Hold on now, hold on (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Hold on now, hold on (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Espere agora, espere (Ohhh-ohhh ohh ohh) Hold on. Hold on. Espere um pouco. This is all too common for me, This is all too common for me, Isso é muito comum para mim, One time a week and I can't brake: One time a week and I can't brake: Uma vez por semana e não posso freio: I needa wake up and shake it all away. I needa wake up and shake it all away. Eu acordo needa se e tire tudo. I am losing sleep again. I am losing sleep again. Estou perdendo o sono novamente. One time a week, I need you here, One time a week, I need you here, Uma vez por semana, eu preciso de você aqui, But need is nothing if I can't wait. But need is nothing if I can't wait. Mas a necessidade não é nada se eu não posso esperar. Dear friend, would you dance with my thoughts? Dear friend, would you dance with my thoughts? Caro amigo, você dança com os meus pensamentos? I'm begging, I'm pleading, I'm begging, I'm pleading, Estou implorando, estou implorando, I need this to stop I need this to stop Eu preciso disto para parar 'Cause I've given too many nights 'Cause I've given too many nights Porque eu tenho dado muitas noites To this confusion. To this confusion. Para esta confusão. With you next to me, With you next to me, Com você ao meu lado, I've got the need, I've got the need, Eu tenho a necessidade, I've gotta slow this down now: I've gotta slow this down now: Eu tenho que desacelerar isso agora: Control it... Control it... Controlá-la ... It's getting away (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) It's getting away (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Está ficando afastado (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Hold on now, hold on (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Hold on now, hold on (Ohhh-ohh-ohh-ohhh) Espere agora, espere (Ohhh-ohhh ohh ohh) Hold on. Hold on. Espere um pouco. This is all too common for me, This is all too common for me, Isso é muito comum para mim, One time a week and I can't brake: One time a week and I can't brake: Uma vez por semana e não posso freio: I needa wake up and shake it all away. I needa wake up and shake it all away. Eu acordo needa se e tire tudo. I am losing sleep again. I am losing sleep again. Estou perdendo o sono novamente. One time a week, I need you here, One time a week, I need you here, Uma vez por semana, eu preciso de você aqui, But need is nothing if I can't wait. But need is nothing if I can't wait. Mas a necessidade não é nada se eu não posso esperar. I'm no hero: I can't save this. I'm no hero: I can't save this. Eu não sou nenhum herói: Eu não posso salvar isso. I'm no hero (I'm no hero) I'm no hero (I'm no hero) Eu não sou nenhum herói (eu não sou nenhum herói) I'm afraid I'm someone else's pawn. I'm afraid I'm someone else's pawn. Eu estou com medo de alguém do peão. (I'm no hero, I'm no hero) (I'm no hero, I'm no hero) (Eu não sou herói, não sou nenhum herói) And if you're counting on me And if you're counting on me E se você está contando comigo To keep my head and heart high: To keep my head and heart high: Para manter minha cabeça eo coração alta: I can't promise results, I can't promise results, Não posso prometer resultados, But I can promise to try. But I can promise to try. Mas posso prometer tentar. You told me, "It's just a phase" You told me, "It's just a phase" Você me disse, "É só uma fase" And that we could work it out, And that we could work it out, E que nós poderíamos trabalhar com isso, But I am feeling defeat But I am feeling defeat Mas eu estou sentindo a derrota And I need some help. And I need some help. E eu preciso de alguma ajuda. This is all too common: This is all too common: Isso é muito comum: One time a week. One time a week. Uma vez por semana. One time a week, Yeahhh One time a week, Yeahhh Uma vez por semana, Yeahhh This is all too common for me, This is all too common for me, Isso é muito comum para mim, One time a week and I can't brake: One time a week and I can't brake: Uma vez por semana e não posso freio: I needa wake up and shake it all away. I needa wake up and shake it all away. Eu acordo needa se e tire tudo. I am losing sleep again. I am losing sleep again. Estou perdendo o sono novamente. One time a week, one time a week. One time a week, one time a week. Uma vez por semana, uma vez por semana. One time a week, One time a week, Uma vez por semana, One time a week, One time a week, Uma vez por semana, One time a week. One time a week. Uma vez por semana. One time a week, One time a week, Uma vez por semana, One time a week, One time a week, Uma vez por semana, One time a week. One time a week. Uma vez por semana.






Mais tocadas

Ouvir This Condition Ouvir