My first and foremost memory My first and foremost memory Minha primeira e mais importante recordação Was staring up and wonder at the wall Was staring up and wonder at the wall É de estar olhando pra cima e admirando a parede It circumscribed a city It circumscribed a city Ela circunscrevia uma cidade It said beyond it, nothing dwells at all It said beyond it, nothing dwells at all Eles disseram que nada existia além dela But I came to wonder if the stories all were true But I came to wonder if the stories all were true Mas comecei a me perguntar se as histórias eram verdadeiras So one night I made my mind up So one night I made my mind up Então uma noite me decidi I resolved that I would find the passage through I resolved that I would find the passage through Resolvi que iria encontrar uma saída And as I made my plans And as I made my plans Enquanto traçava meus planos My head would spin and swiftly dance between the white My head would spin and swiftly dance between the white Minha cabeça girava e bailava entre os porquês While the roads were all dead ends While the roads were all dead ends Como o porque das ruas serem becos sem saída Why we'd no word to name the color of the sky Why we'd no word to name the color of the sky Por que não tínhamos um termo para nomear a cor do céu? And why did these tunnels lead me deep beneath the streets? And why did these tunnels lead me deep beneath the streets? E por que esses túneis davam nas profundezas das ruas? Wh?n I was through, I lit my lamp Wh?n I was through, I lit my lamp No fim acendi minha lâmpada Something soft and green and damp beneath my feet Something soft and green and damp beneath my feet Havia algo macio, verde e úmido debaixo dos meus pés And I don't know the way And I don't know the way E eu não sei o caminho But I know that I belong out here But I know that I belong out here Mas sei que sou desse lugar On this journey that I never thought I'd make On this journey that I never thought I'd make Nessa jornada que eu nunca pensei que realizaria Setting out across a new frontier Setting out across a new frontier Partindo para uma nova fronteira A new horizon with each eager step I take A new horizon with each eager step I take Um novo horizonte a cada passo inquieto que dou As the stars begin to fade As the stars begin to fade Conforme as estrelas começam a desaparecer I stride to meet the breaking day and breathe it in I stride to meet the breaking day and breathe it in Eu ando para encontrar o amanhecer e respiro It rakes over my tongue It rakes over my tongue Isso alcança a minha língua So crisp and cool inside my lungs, against my skin So crisp and cool inside my lungs, against my skin Tão puro e fresco dentro dos meus pulmões, contra minha pele And I see the colors burst and bloom beneath the dawn And I see the colors burst and bloom beneath the dawn E vejo as cores explodirem e florescerem sob o amanhecer Brilliance overwhelms me Brilliance overwhelms me O esplendor me esmaga Leaves me wondering what world I'm even on Leaves me wondering what world I'm even on Me faz refletir em qual novo mundo eu estou And I don't know the way And I don't know the way E eu não sei o caminho But I know that I belong out here But I know that I belong out here Mas sei que sou desse lugar On this journey that I never thought I'd make On this journey that I never thought I'd make Nessa jornada que eu nunca pensei que realizaria Setting out across a new frontier Setting out across a new frontier Partindo para uma nova fronteira A new horizon with each eager step I take A new horizon with each eager step I take Um novo horizonte a cada passo inquieto que dou And I don't know the way And I don't know the way E eu não sei o caminho But I know that I belong out here But I know that I belong out here Mas sei que sou desse lugar On this journey that I never thought I'd make On this journey that I never thought I'd make Nessa jornada que eu nunca pensei que realizaria Setting out across a new frontier Setting out across a new frontier Partindo para uma nova fronteira A new horizon with each eager step I take A new horizon with each eager step I take Um novo horizonte a cada passo inquieto que dou