[T.I. Talking] [T.I. Talking] Ay, lemme kick it to you right quick man, Ay, lemme kick it to you right quick man, Ei,Deixa eu te mandar isso bem rápido cara. Nawt on some gangsta shit man on some real shit Nawt on some gangsta shit man on some real shit Não está em algumas gangue de merda, cara, estpa em Anybody who been through the same thing I'm sure you feel the same way Anybody who been through the same thing I'm sure you feel the same way algo real Qualquer um que tenha passado pela mesma coisa que eu Big Phil, This is for you pimpin' Big Phil, This is for you pimpin' Tenho certeza que se sente da mesma forma. [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Refrão - Justin Timberlake e T.I.] Ohh (hey) Ohh (hey) Oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, Dead and Gone, Morto e enterrado And Ohh.. (hey) And Ohh.. (hey) E oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, yeahhe Dead and Gone, yeahhe Morto e enterrado [Verse 1: T.I.] [Verse 1: T.I.] Every had one of them day wish you would have stayed home, Every had one of them day wish you would have stayed home, Já teve um daqueles dias que você deseja ter ficado em casa Run into a group of niggas who gettin their hate on, Run into a group of niggas who gettin their hate on, Cruza um grupo de manos, que estão intimando You walk by - they get wrong, You walk by - they get wrong, Você passa por eles, eles entendem errado, You reply then shit get blown, You reply then shit get blown, você responde, então, merda, você é atingido Way out of proportion way pass discussion, Way out of proportion way pass discussion, Totalmente fora de proporção, totalmente além de discussão Just you against them pick one then rush them, Just you against them pick one then rush them, Só você contra eles, escolha um, Figure you get jumped here thats next, Figure you get jumped here thats next, então corra Perceba, você foi pego no ato aqui, isso vem depois They don't wanna stop there now they bustin, They don't wanna stop there now they bustin, Eles não querem parar por aqui, agora, eles estão atirando Now you gushin ambulance rushin Now you gushin ambulance rushin Agora você está sangrando. A ambulância se apressa. You to the hospital with a bad concusion, You to the hospital with a bad concusion, Leva você ao hospital com uma concussão grave Plus you hit four times bullet hit yo spine, Plus you hit four times bullet hit yo spine, E ainda por cima, você é atingido quatro vezes, mas uma foi em sua coluna Paralyzed waist down and ya wheelchair bound, Paralyzed waist down and ya wheelchair bound, Paralisado da cintura para baixo e preso à cadeira derodas... Never mind that now you lucky to be alive, Never mind that now you lucky to be alive, Não interessa... Agora você tem sorte de estar vivo Just think it all started you fussin wit three guys, Just think it all started you fussin wit three guys, Apenas de pensar que tudo começou mexendo com 3 caras Nigga pride in the way but your pride is the way you can f**k Nigga pride in the way but your pride is the way you can f**k O seu orgulho na reta, mas seu orgulho é o modo que around get shot down anyday, around get shot down anyday, você pode vadiar por ai Niggas die everyday, Niggas die everyday, É baleado, um dia qualquer All over bullshit, dope money, dice games, for ordinary hood shit, All over bullshit, dope money, dice games, for ordinary hood shit, Manos morrem todos os dia, tudo por uma pequena besteira dinheiro sujo, jogo de dados, coisas comuns do gueto Could this be cuz of hip-hop music, Could this be cuz of hip-hop music, Isso poderia ser por causa da música Hip-Hop? Or did the ones with the good sense not use it, Or did the ones with the good sense not use it, ou aqueles com bom-senso não sabem usá-lo? Usually niggas don't know what to do when they back against the wall, Usually niggas don't know what to do when they back against the wall, Normalmente manos não sabem o que fazer quando estão contra a parede, So they just start shootin, So they just start shootin, então eles apenas começam a atirar. For red or for blue or for blow I guess, For red or for blue or for blow I guess, Por um suco ou pela polícia ou por cocaína, eu acho*1 From Bankhead upto your projects, From Bankhead upto your projects, De Bankhead*2, nos antigos conjuntos habitacionais [Bridge 1: T.I.] [Bridge 1: T.I.] No more stray now I'm straight, No more stray now I'm straight, Sem mais estresse, agora sou direto Now I get it now I take time to think before I make mistakes just for my family sake, Now I get it now I take time to think before I make mistakes just for my family sake, Agora eu entendo, agora eu levo tempo pra pensar Antes que eu erre, pelo bem da minha família That part of me left yesterday That part of me left yesterday A parte de mim, deixada ontem The heart of me is strong today, The heart of me is strong today, O meu coração está forte hoje No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away, No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away, Sem ressentimentos, eu sou abençoado em dize Que meu velho eu está morto e enterrado, de vez [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Refrão - Justin Timberlake e T.I.] Ohh (hey) Ohh (hey) Oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, Dead and Gone, Morto e enterrado And Ohh.. (hey) And Ohh.. (hey) E oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, yeahhe Dead and Gone, yeahhe Morto e enterrado [Verse 2: T.I.] [Verse 2: T.I.] I ain't neva been scared I live through tragic, I ain't neva been scared I live through tragic, Eu nunca tive medo, Eu vivi através de situações trágicas Situations could been dead lookin back at it, Situations could been dead lookin back at it, Olhando para trás, eu poderia estar morto Most of that shit didn't even have to happen, Most of that shit didn't even have to happen, Muita daquela merda não tinha nem que ter acontecido But you don't think about it when you out there trappin', But you don't think about it when you out there trappin', Mas, você não pensa nisso quando está traficando por aí In the appartments hangin', smokin and rappin, In the appartments hangin', smokin and rappin, Nos apartamentos, dando um tempo, fumando e cantando rap Niggas start shit next thing you know we cappin, Niggas start shit next thing you know we cappin, Manos fazem merda, a próxima coisa que nós sabemos, Get locked up then didn't even get mad, Get locked up then didn't even get mad, nós estamos mentindo Now I think about damn what a life I had, Now I think about damn what a life I had, Somos presos, então nem sequer ficamos bravos Most of that shit look back just laugh, Most of that shit look back just laugh, Agora, eu penso nisso, que vida eu tive Some shit still look back get sad, Some shit still look back get sad, A maioria dessa merda, olho para trás, apenas dou risada Maybe my home boy still be around had I not hit the nigga in the mouth that time, Maybe my home boy still be around had I not hit the nigga in the mouth that time, Algumas merdas continuam, olho para trás, fico triste Pensando no meu amigo ainda por aí I won that fight I lost that war, I won that fight I lost that war, Não atirei na boca daquela mano, aquela vez I could still see my nigga walkin out that door, I could still see my nigga walkin out that door, Ganhei aquela luta. Perdi aquela guerra Who would've thought I'd never see Philant no more, Who would've thought I'd never see Philant no more, Eu poderia ainda ver o meu mano saindo por aquela porta Got enough dead homies I don't want no more, Got enough dead homies I don't want no more, Quem pensaria, que eu nunca mais veria Philant*3 Cost a nigga his job cost me more, Cost a nigga his job cost me more, Tive amigos mortos demais. Eu não quero mais I'd a took that ass whoppin out for sure, I'd a took that ass whoppin out for sure, Porque um mano, seu ataque me custou mais Now think before I risk my life, Now think before I risk my life, Eu pegaria aquele cara em apuros, com certeza Take them chances to get my stripe, Take them chances to get my stripe, Agora eu penso antes de arriscar a minha vida. A nigga put his hands on me alright, A nigga put his hands on me alright, Aceito as chances deles, para ser respeitado Otherwise stand there talk shit all night, Otherwise stand there talk shit all night, Um mano bateu em mim, tudo bem Cuz I hit you and you sue me, Cuz I hit you and you sue me, Por outro lado, poderia ficar ali parado falando I shoot you get locked up. I shoot you get locked up. besteira a noite inteira Who? Me! Who? Me! Porque eu bati em você e você me processou [Bridge 1: T.I.] [Bridge 1: T.I.] No more stray now I'm straight, No more stray now I'm straight, Sem mais estresse, agora sou direto Now I get it now I take time to think before I make mistakes just for my Now I get it now I take time to think before I make mistakes just for my Agora eu entendo, agora eu levo tempo pra pensar family sake, family sake, Antes que eu erre, pelo bem da minha família That part of me left yesterday That part of me left yesterday A parte de mim, deixada ontem The heart of me is strong today, The heart of me is strong today, O meu coração está forte hoje No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away, No regrets I'm blessed to say the old me dead and gone away, Sem ressentimentos, eu sou abençoado em dizer Que meu velho eu está morto e enterrado, de vez [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] Ohh (hey) Ohh (hey) Oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, Dead and Gone, Morto e enterrado And Ohh.. (hey) And Ohh.. (hey) E oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado Dead and Gone Dead and Gone Morto e enterrado [Bridge 2: Justin Timberlake (T.I. adlibs)] [Bridge 2: Justin Timberlake (T.I. adlibs)] I turn my head to the east, I don't see nobody by my side, I turn my head to the east, I don't see nobody by my side, Viro minha cabeça para o leste, não vejo ninguém ao meu lado. I turn my head to the west, still nobody in sight, I turn my head to the west, still nobody in sight, Viro minha cabeça para o oeste, ainda ninguém a vista. So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride, So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride, Então eu viro minha cabeça para o norte, engulo aquela That old me's dead and gone, but the new me will be alright, That old me's dead and gone, but the new me will be alright, pílula que eles chamam de orgulho.Aquele meu antigo eu está morto e enterrado, I turn my head to the east, I don't see nobody by my side, I turn my head to the east, I don't see nobody by my side, mas o meu novo eu ficará bem. I turn my head to the west, still nobody in sight, I turn my head to the west, still nobody in sight, Viro minha cabeça para o leste, não vejo ninguém ao meu lado. So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride, So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride, Viro minha cabeça para o oeste, ainda ninguém a vista.Então eu viro minha cabeça para o norte, That old me's dead and gone, but the new me will be alright, cause That old me's dead and gone, but the new me will be alright, cause engulo aquela pílula que eles chamam de orgulho.Aquele meu antigo eu está morto e enterrado, mas o meu novo eu ficará bem. [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] [Hook: Justin Timberlake (T.I.)] Ohh (hey) Ohh (hey) Oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa But the old me's dead and gone, But the old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, Dead and Gone, Morto e enterrado And Ohh.. (hey) And Ohh.. (hey) E oh, hey, I've been travelin on this road too long (too long) I've been travelin on this road too long (too long) Eu tenho viajado nessa estrada por muito tempo Just tryin to find my way back home (back home) Just tryin to find my way back home (back home) Apenas tentando encontrar o meu caminho de volta pra casa The old me's dead and gone, The old me's dead and gone, Mas o meu antigo eu está morto e enterrado, Dead and Gone, yeahhe Dead and Gone, yeahhe Morto e enterrado