×
Original Corrigir

Live Your Life (feat. Rihanna)

Viva a Sua Vida

You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars (Rihanna): And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far Você será uma estrela brilhante, roupas extravagantes, carros extravagantes. Cause everyone knows, who you are-are Cause everyone knows, who you are-are E então você verá, você vai ir longe. So live your life, ay ay ay So live your life, ay ay ay Porque todo mundo sabe, quem você é-é. Instead of chasing that paper Instead of chasing that paper então viva sua vida, ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Ao invés de seguir aquele papel. Ain't got no time for no haters Ain't got no time for no haters Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Você não tem tempo para arrependimentos. No telling where it'll take you No telling where it'll take you Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Sem dizer até onde isso vai te levar. Cause I'm a paper chaser Cause I'm a paper chaser Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Porque eu sou uma caçadora de carteiras. Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) Nevermind what haters say, ignore em till they fade away Nevermind what haters say, ignore em till they fade away Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) Amazing they ungreatful after all the game I gave away Amazing they ungreatful after all the game I gave away (T.I.): Safe to say I paid the way, for you cats to get paid today Safe to say I paid the way, for you cats to get paid today Não ligue pro que os inimigos dizem, ignore-os até eles irem embora. You'd still be wasting days away, now had I never saved the day You'd still be wasting days away, now had I never saved the day Incrível que eles não agradecem, depois de tudo, os jogos que eu entreguei. Consider them my protégé, homage I think they should pay Consider them my protégé, homage I think they should pay Seguro dizer que eu pavimentei o caminho, para você não poder não ser pago hoje. Instead of being gracious, they violate in a major way Instead of being gracious, they violate in a major way Você ainda está desperdiçando seus dias, nah eu nunca salvei o dia? I never been a hater still I love them in a crazy way I never been a hater still I love them in a crazy way Conseidere-os meus protegidos, o quanto eu acho que eles deveriam pagar. Some say they sold yah and no they couldn't even work on Labor day Some say they sold yah and no they couldn't even work on Labor day Em lugar de ser bondoso, eles violaram e te fizeram esperar. It aint that they black or white, their hands in areas the shades of grey It aint that they black or white, their hands in areas the shades of grey Eu nunca fui um odiador até amá-los, yeah eu pastoreei o caminho. I'm West side anyway, even if I left today and stayed away I'm West side anyway, even if I left today and stayed away Alguns dizem que eles são uns bobos muito animados e não eles não podiam nem trabalhar no dia do trabalhador. Some move away to make a way not move away cause they afraid Some move away to make a way not move away cause they afraid Não é que eles sejam pretos ou brancos, as mãos de área deles em sombras de cinza. I brought back to the hood and all you ever did was take away I brought back to the hood and all you ever did was take away Eu sou do West Side de qualquer jeito, até se eu abandonar o dia ele vai embora. I pray for patience but they make me want to melt their face away I pray for patience but they make me want to melt their face away Alguns se mudam para fazer um caminho não se mudam por medo. Like I once made them spray, now I could make em put the k's away Like I once made them spray, now I could make em put the k's away Eu vou voltar para o bairro e tudo que todos vocês fizeram foi odiar. Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break Eu rezo por paciência mas eles fazem-me want fazer careta. Your would rather see me catch a case and watch my future fade away Your would rather see me catch a case and watch my future fade away Como eu uma vez os fiz gritar, agora eu poderia fazê-los a causa deles. You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars Estar assassinando por toda a minha vida, não posso dizer que não mereço dar uma pausa. And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far Se você já me viu pegar uma causa, e ver meu futuro ir embora. Cause everyone knows, who you are-are Cause everyone knows, who you are-are (Rihanna): So live your life, ay ay ay So live your life, ay ay ay Você será uma estrela brilhante,roupas extravagantes, carros extravagantes. Instead of chasing that paper Instead of chasing that paper E então você verá, você vai ir longe. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Porque todo mundo sabe, quem você é-é. Ain't got no time for no haters Ain't got no time for no haters então viva sua vida, ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Ao invés de seguir aquele papel. No telling where it'll take you No telling where it'll take you Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Você não tem tempo para arrependimentos. Cause I'm a paper chaser Cause I'm a paper chaser Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just living my life Just living my life Sem dizer até onde isso vai te levar. I'm the opposite of moderate, immaculately polished with the spirit of a hustler and the swagger of a college kid I'm the opposite of moderate, immaculately polished with the spirit of a hustler and the swagger of a college kid Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Allergic to the counterfeit, impartial to the politics Allergic to the counterfeit, impartial to the politics Porque eu sou uma caçadora de carteiras. Articulate but still I'll grab a nigga by the collar quick Articulate but still I'll grab a nigga by the collar quick Estou só vivendo minha vida Whoever having problems with their record sales just holla 'tip Whoever having problems with their record sales just holla 'tip (T.I.): If that don't work and all else fails, then turn around and follow 'tip If that don't work and all else fails, then turn around and follow 'tip Eu sou o oposto de moderado, imaculadamente elegante com o espírito de um aproveitador e o modo afetado de um garoto de faculdade. I got love for the game but ay I'm not in love with all of it I got love for the game but ay I'm not in love with all of it Alérgico a imitações, imparcial aos políticos. Could do without the fame and rappers nowadays are comically Could do without the fame and rappers nowadays are comically Articulado mas ainda agarraria um nego pela gola rapidinho. The hootin' and the hollerin', back and forth with the arguing The hootin' and the hollerin', back and forth with the arguing Quem quer que tenha tido problemas, eles se preocupam eles só falam (com os outros) ainda. Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in Se isso não funciona e falha, então volte e siga ainda. Seems as though you lost sight of what's important when depositing them checks into your bank account and you up out of poverty Seems as though you lost sight of what's important when depositing them checks into your bank account and you up out of poverty Eu tenho amor ao jogo mas ey não estou completamente apaixonado por isso. Your values is in disarray, prioritizing horribly Your values is in disarray, prioritizing horribly Eu faço sem a fama e os rappers de hoje em dia são comédia. Unhappy with the riches cause you piss poor morally Unhappy with the riches cause you piss poor morally Os barulhinhos com a boca e a falação, trás e frente com a discussão. Ignoring all prior advice and fore warning Ignoring all prior advice and fore warning De onde você é, quem você conhece, oque você faz e que em que tipo de carro você está. And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we? And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we? Parece que você perdeu o sinal do que é importante com o positivo. You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars E checa até a sua conta no banco, e você está meio porvortado. And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far Seus princípios são uma desostentação, as prioridades estão horríveis. Cause everyone knows, who you are-are Cause everyone knows, who you are-are Infeliz com os ricos porque você pis-pone moralmente.Ignorando todos os avisos prévios e advertências na frente. So live your life, ay ay ay So live your life, ay ay ay E nós devemos estar cheios de nós mesmos em um instante, não estaremos? Instead of chasing that paper Instead of chasing that paper (Rihanna): Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Você será uma estrela brilhante, e carros extravagantes, carros extravagantes. Ain't got no time for no haters Ain't got no time for no haters E então você verá, você vai ir longe. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Porque todo mundo sabe, quem você é-é. No telling where it'll take you No telling where it'll take you então viva sua vida, ey ey ey. Just live your life (Oh!), ay ay ay Just live your life (Oh!), ay ay ay Ao invés de seguir aquele papel. Cause I'm a paper chaser Cause I'm a paper chaser Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Você não tem tempo para arrependimentos. Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. Got everybody watchin what I do Got everybody watchin what I do Sem dizer até onde isso vai te levar. Come walk in my shoes Come walk in my shoes Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. And see the way I'm livin if you really want to And see the way I'm livin if you really want to Porque eu sou uma caçadora de carteiras. Got my mind on my money Got my mind on my money Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) And I'm not goin nowhere And I'm not goin nowhere Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida.. So keep on gettin your paper So keep on gettin your paper Tenho assistindo a todos o que eu faço And keep on climbing And keep on climbing Venha passear com os meus sapatos Look in the mirror and keep on shining Look in the mirror and keep on shining E ver o jeito que eu estou vivendo, se você realmente deseja Till the game ends, till the clock stops Till the game ends, till the clock stops Tenho minha mente em meu dinheiro We gon' post up on the top spot We gon' post up on the top spot E eu não estou indo em nenhuma parte Livin the life, the life Livin the life, the life Portanto, manter em ganhar o seu papel In a brand new city got my whole team with me In a brand new city got my whole team with me E continuar a subir The life, my life The life, my life Olhe no espelho e continuar a brilhar I do what I wanna do I do what I wanna do Até o jogo termina, até que o relógio pára I'm livin my life, my life I'm livin my life, my life pós Nós vamos para cima no topo I will never lose, I'm livin my life, my life I will never lose, I'm livin my life, my life Vivendo a vida, a vida And I'm not stopping And I'm not stopping Em uma nova cidade tenho toda a minha equipe comigo So live your life! So live your life! A vida, minha vida

Composição: C.J Harris / Rihanna





Mais tocadas

Ouvir T.I. Ouvir