Eu não quero seu amor só por um dia... Eu não quero seu amor só por um dia... Yo no quiero tu amor por un día ... Eu quero seu amor pra toda vida... Eu quero seu amor pra toda vida... Quiero tu amor para toda la vida ... Eu sou manhoso quero ser feliz sozinho... Eu sou manhoso quero ser feliz sozinho... Soy astuto quiero ser feliz solo ... Flor do meu vaso não é pra ser dividida... Flor do meu vaso não é pra ser dividida... Flor de mi barco no debe ser dividido ... Por uma rosa eu ponho a mão no espinho... Por uma rosa eu ponho a mão no espinho... Por eso puse una espina rosa en la mano ... Por uma dona dou a vida combatendo... Por uma dona dou a vida combatendo... Para un propietario para dar vida a luchar ... Chegou a hora você vai trocar de dono... Chegou a hora você vai trocar de dono... Es hora de que se cambie el propietario ... Quem ganha canta e quem chora sai perdendo... Quem ganha canta e quem chora sai perdendo... ¿Quién gana y quién pierde llora canta ... Se algum caboclo cismar de parar meus passos... Se algum caboclo cismar de parar meus passos... Si alguna caboclo para detener a pensar demasiado sobre mis pasos ... Ele não sabe onde vai por o nariz... Ele não sabe onde vai por o nariz... No sabía a dónde ir para la nariz ... E o seu fim é sete palmos de fundura... E o seu fim é sete palmos de fundura... Y su pedido es de seis pies de agua profunda ... Comendo sempre o capim pela raiz... Comendo sempre o capim pela raiz... Siempre comiendo hierba por las raíces ... Um pingo d'água eu transformo num riacho... Um pingo d'água eu transformo num riacho... Una gota de agua en un arroyo que a su vez ... Um desaforo faço virar um duelo... Um desaforo faço virar um duelo... Un ultraje que a su vez un duelo ... De um pé de frango sei fazer um bom virado... De um pé de frango sei fazer um bom virado... Un pollo pie para conocer una buena cara ... De um grão de areia eu já fiz o meu castelo... De um grão de areia eu já fiz o meu castelo... De un grano de arena que he hecho mi castillo ... Homem valente eu já fiz virar medroso... Homem valente eu já fiz virar medroso... Hombre valiente que he hecho sentir miedo ... E um carneiro já transformei num leão... E um carneiro já transformei num leão... Y como un cordero se convirtió en un león ... De uma guerra eu já fiz o meu brinquedo... De uma guerra eu já fiz o meu brinquedo... En una guerra que he hecho mi juguete ... Fui empregado agora virei patrão... Fui empregado agora virei patrão... Yo vengo ahora jefe de empleados ... De uma derrota eu parti para vitória... De uma derrota eu parti para vitória... Salí de una derrota a la victoria ... Uma empregada eu já fiz virar rainha... Uma empregada eu já fiz virar rainha... Una doncella que nunca llegó a ser reina ... Uma menina que vivia em outros braços... Uma menina que vivia em outros braços... Una chica que vivía en los brazos del otro ... Virou a cabeça e hoje ela é só minha... Virou a cabeça e hoje ela é só minha... Volvió la cabeza y ahora es mi ...