At the end of that May, the world seemed to shine At the end of that May, the world seemed to shine No fim daquele Maio , o mundo parecia brilhar The air shimmered with expectancy - and it seemed to stop time The air shimmered with expectancy - and it seemed to stop time O ar brilhou com a expectativa - e parecia fazer parar o tempo And you could feel it there, when life's about to burst And you could feel it there, when life's about to burst E você pode sentir isso lá,quando a vida está prestes a estourar I cannot calm my heart when I - I cannot calm my heart when I - Eu não consigo acalmar meu coração quando eu - I think back on that summertime I think back on that summertime Eu penso de volta naquele verão When I wanted you to be mine When I wanted you to be mine Quando eu queria que você fosse minha The world was smaller than my dreams The world was smaller than my dreams O mundo era menor do que os meus sonhos And now I feel it again. And now I feel it again. E agora eu sinto isso novamente. And so I make my way... And so I make my way... E assim que eu trilho meu caminho... Many summers and winters have gone Many summers and winters have gone Muitos verões e invernos se foram But it is not the same - and I'm reminded when the sky sings your name But it is not the same - and I'm reminded when the sky sings your name Mas não é o mesmo-e me lembro quando o céu cantava o seu nome On a late spring night On a late spring night Tarde da noite de primavera I didn't want to lose my life I didn't want to lose my life Eu não queria perder minha vida For I knew that in darkness all dreams grow For I knew that in darkness all dreams grow Por saber que na escuridão todos os sonhos crescem Shadows kiss the golden light Shadows kiss the golden light Sombras beijam a luz dourada Heat of day embraces night Heat of day embraces night O calor do dia abraça a noite At a speed approaching flight At a speed approaching flight Numa velocidade de pouso I cannot feel the world trying to pull me down I cannot feel the world trying to pull me down Eu não consigo sentir o mundo tentando me puxar para baixo Don't let it pull you down Don't let it pull you down Não deixe que ele te puxar para baixo I think back on that summertime I think back on that summertime Eu penso de volta naquele verão When I wanted you to be mine When I wanted you to be mine Quando eu queria que você fosse minha The world was smaller than my dreams The world was smaller than my dreams O mundo era menor do que os meus sonhos I want to feel it again I want to feel it again E agora eu sinto isso novamente.