×
Original Corrigir

Hold On

Esperar

I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. And if you choose to leave me, girl, I'll understand And if you choose to leave me, girl, I'll understand E se você escolher me deixar garota, eu vou entender I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. Just like the Mississippi Just like the Mississippi Bem como o Mississipi Our journey starts in Minnesota Our journey starts in Minnesota Nossa viagem começa em Minnesota Take I-35 to 90 Take I-35 to 90 Pego I-35 até 90 Soon, through South Dakota Soon, through South Dakota Logo, entre a Dakota do Sul Big "Hi," to that country road. Big "Hi," to that country road. Grande "Oi", para aquela rodovia nacional. Are we gonna make it on down? Are we gonna make it on down? Nós vamos fazer isso? She said, "Yeah, Tim. She said, "Yeah, Tim. Ela disse, "sim Tim. Aw, Good to see ya man. Aw, Good to see ya man. Aw, bom te ver. Hope you all stick around." Hope you all stick around." Espero que todos vocês fiquem por perto." The futures not the hardest to see. The futures not the hardest to see. O Futuro não é o mais dificil de ver. Do what you do girl, Do what you do girl, Faça o que você faz garota. but please don't leave. but please don't leave. mas por favor não vá. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. And if you choose to leave me, girl, I'll understand And if you choose to leave me, girl, I'll understand E se você escolher me deixar, garota, eu vou entender I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. Get down when I wanna, man. Get down when I wanna, man. Obedeça quando eu quiser, homem. Get through the darkest night. Get through the darkest night. Passe pela noite mais escura. We were born to ride, now baby, We were born to ride, now baby, Nós nascemos para correr, agora baby, ride until the morning light ride until the morning light corra antes da luz da manhã. Took a trip down to Kansas, Took a trip down to Kansas, Faça uma viagem até o Kansas, Missouri, then Arkansas. Missouri, then Arkansas. Missouri, e aí Arkansas. Stayed with her sister, Stayed with her sister, Ficou com a irmã dela, that girl's above the law. that girl's above the law. aquelas garotas acima da lei. The futures not the hardest to see. The futures not the hardest to see. O Futuro não é o mais dificil de ver. Do what you do girl, Do what you do girl, Faça o que você faz garota. but please don't leave. but please don't leave. mas por favor não vá. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. And if you choose to leave me, girl, I'll understand And if you choose to leave me, girl, I'll understand E se você escolher me deixar, garota, eu vou entender I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. It's a mad house, baby. It's a mad house, baby. É uma casa de loucos, baby. Fast women, cocaine, and booze. Fast women, cocaine, and booze. Mulher fácil, cocaína e muita bebida. Toughest of the roughest, (right) Toughest of the roughest, (right) "Finalmente" o do "inacabadamente" (certo) I got nothing to loose. I got nothing to loose. eu não tenho nada à perder. Before I met ya, Before I met ya, Antes de eu te encontrar, everything was going wrong. everything was going wrong. tudo estava indo errado It's been a long journey, now It's been a long journey, now tem sido uma longa viagem, agora girl I wanna take you home. girl I wanna take you home. garota eu quero te levar pra casa. The futures not the hardest to see. The futures not the hardest to see. O Futuro não é o mais dificil de ver. Do what you do girl, Do what you do girl, Faça o que você faz garota. but please don't leave. but please don't leave. mas por favor não vá. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder. And if you choose to leave me, girl, I'll understand And if you choose to leave me, girl, I'll understand E se você escolher me deixar, garota, eu vou entender I'm gonna hold on to you as long as I can. I'm gonna hold on to you as long as I can. Eu vou esperar por você o máximo que eu puder.






Mais tocadas

Ouvir Tim Armstrong Ouvir