What good is it to gain the whole world, but lose your soul? What good is it to gain the whole world, but lose your soul? Do que adianta ganhar o mundo inteiro, e perder a sua alma? What good is it to make a sweet sound, but remain proud? What good is it to make a sweet sound, but remain proud? Do que adianta fazer um doce som, e continuar orgulhoso? In view of God's mercy, I offer my all In view of God's mercy, I offer my all Na misercórdia de Deus, eu ofereço o meu tudo And take my life, let it be everything, all of me And take my life, let it be everything, all of me E a minha vida, que seja tudo, tudo de mim Here I am, use me for Your glory Here I am, use me for Your glory Aqui estou, me use para Sua glória In everything I say and do, let my life honor You In everything I say and do, let my life honor You Em tudo o que digo e faço, para glorifica-Lo Here I am living for Your glory Here I am living for Your glory Estou vivendo para Tua glória The road I'm on that leads nowhere without You The road I'm on that leads nowhere without You A estrada que estou não leva a lugar nenhum sem Você And the life I live that finds meaning and surrender And the life I live that finds meaning and surrender Eu entrego toda a minha vida, eu me rendo In view of God's mercy, I offer my all In view of God's mercy, I offer my all Na misercórdia de Deus, eu ofereço o meu tudo Seeking first the Kingdom Seeking first the Kingdom Buscando primeiro as coisas do Alto Seeking first the Kingdom of my Lord Seeking first the Kingdom of my Lord Buscando primeiro o Reino do meu Senhor