×
Original Corrigir

You Don't Love Me Anymore

Você Não Me Ama Mais

She walks over to him and she says "do you remember me?" She walks over to him and she says "do you remember me?" Ela caminha até mim e diz, "você se lembra de mim?" I think we might have met somewhere before I think we might have met somewhere before Eu acho que nos encontramos em algum lugar antes Southern Carolina is the place that comes to mind Southern Carolina is the place that comes to mind Carolina do Sul é o lugar que vem em minha mente But Hey, I guess you never really can be sure But Hey, I guess you never really can be sure Mas ei, eu acho que você nunca realmente pode ter certeza Oh there's nothing like a true love Oh there's nothing like a true love Oh, não há nada como um amor verdadeiro To go and make a fool of someone just like before To go and make a fool of someone just like before Para ir e te fazer um tolo de alguém, como antes And right there for a minute And right there for a minute E ali mesmo, por um minuto, I forgot that you don't love me anymore I forgot that you don't love me anymore Eu esqueci que você não me ama mais Then an old familiar feeling Then an old familiar feeling Em seguida, um sentimento antigo familiar Wraps its arms around the moment Wraps its arms around the moment Envolve os braços em torno do momento And he says so many times I've tried to call And he says so many times I've tried to call E ele diz, "tentei te ligar várias vezes" Well you think it's been a lifetime Well you think it's been a lifetime Bem, você acha que foi uma vida inteira It's been two years since I've seen you It's been two years since I've seen you Passaram-se dois anos, desde que te vi But it seems like no times gone by at all But it seems like no times gone by at all Mas parece que o tempo não passa There was nothing like a real love There was nothing like a real love Não há nada como um amor verdadeiro To give you back the feel of someone just like To give you back the feel of someone just like Para te dar de volta o sentimento por alguém, desse jeito before And right there for a minute before And right there for a minute E, ali mesmo, por um minuto, I forgot that you don't love me anymore I forgot that you don't love me anymore Eu esqueci que você não me ama mais Oh and how far we'll travel Oh and how far we'll travel Oh, e quão longe vamos viajar For a place to heal our hearts For a place to heal our hearts Para um lugar, para curar nossos corações We watched it unravel We watched it unravel Nós vimos o desenredar So why's tonight the hardest part So why's tonight the hardest part Então, por que a noite é a parte mais díficil? Then he says the weather's changin Then he says the weather's changin Então, ele diz que o tempo está mudando And it's icing up the highway And it's icing up the highway E tem gelo até a rodovia So I guess it's time for me to hit the road So I guess it's time for me to hit the road Então, eu acho que é a hora para mim pegar a estrada So she says goodbye and then before she knows what she is saying So she says goodbye and then before she knows what she is saying Assim, ela diz adeus e, em seguida, ela sabe o que está dizendo she says I wish that you didn't have to go she says I wish that you didn't have to go Ela diz, "eu queria que você não tivesse que ir embora" Oh there's nothing like a true love Oh there's nothing like a true love Oh, não há nada como um amor verdadeiro To go and make a fool of someone just like before To go and make a fool of someone just like before Para ir e te fazer um tolo de alguém, como antes And right there for a minute And right there for a minute E ali mesmo, por um minuto, I forgot that you don't love me anymore I forgot that you don't love me anymore Eu esqueci que você não me ama mais And right there for a minute And right there for a minute E ali mesmo, por um minuto, I forgot that you don't love me anymore I forgot that you don't love me anymore Eu esqueci que você não me ama mais

Composição: Greg Barnhill/Kim Carnes





Mais tocadas

Ouvir Tim McGraw Ouvir