×
Original Corrigir

If You Open Your Mind Too Much Your Brain Will Fall Off (Take My Wife)

Se Você Abrir Muito a Sua Mente, Seu Cérebro Irá Cair (Pegue Minha Mulher)

If anyone can show me one example in the history of the world of a single If anyone can show me one example in the history of the world of a single Se alguém puder me mostrar um exemplo na história do mundo, de um único Psychic who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they are able to read minds Psychic who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they are able to read minds Vidente, capaz de provar, sob condições experimentais razoáveis, que ele pode ler mentes And if anyone can show me one example in the history of the world of a single And if anyone can show me one example in the history of the world of a single E se alguém puder me mostrar um exemplo na história do mundo, de um único Astrologer who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they can predict events by interpreting celestial signs Astrologer who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they can predict events by interpreting celestial signs Astrólogo, capaz de provar, sob condições experimentais razoáveis, que ele pode prever eventos humanos, só de interpretar sinais celestes And if anyone can show me one example in the history of the world of a single And if anyone can show me one example in the history of the world of a single E se alguém puder me mostrar um exemplo na história do mundo, de um único Homeopathic Practitioner who has been able to prove under reasonable experimental conditions that solutions made of infinitely tiny particles of good stuff dissolved repeatedly into relatively huge quantities of water has a consistently higher medicinal value than a similarly administered placebo Homeopathic Practitioner who has been able to prove under reasonable experimental conditions that solutions made of infinitely tiny particles of good stuff dissolved repeatedly into relatively huge quantities of water has a consistently higher medicinal value than a similarly administered placebo Homeopata, capaz de provar, sob condições experimentais razoáveis, que soluções feitas de infinitamente pequenas, partículas,de coisas boas, dissolvidas repetidamente em enormes quantidades de água, possui um valor medicinal consistentemente maior do que um, igualmente administrado placebo And if anyone can show me just one example in the history of the world of a single And if anyone can show me just one example in the history of the world of a single E se alguém puder me mostrar um exemplo na em toda a história do mundo, de uma única pessoa Spiritual or religious person who has been able to prove either logically or empirically the existence of a higher power that has any consciousness or interest in the human race or ability to punish or reward humans for there moral choices or that there is any reason - other than fear - to believe in any version of an afterlife Spiritual or religious person who has been able to prove either logically or empirically the existence of a higher power that has any consciousness or interest in the human race or ability to punish or reward humans for there moral choices or that there is any reason - other than fear - to believe in any version of an afterlife espiritual ou religiosa, capaz de provar, empiricamente ou logicamente, a existência de um poder maior, com alguma consciência ou interesse na raça humana ou a habilidade de punir ou recompensar humanos pelas suas escolhas morais ou que existe alguma razão - que não seja medo - para acreditar em alguma versão de vida após a morte I'll give you my piano, one of my legs, and my wife I'll give you my piano, one of my legs, and my wife Eu lhe darei o meu piano, uma das minhas pernas, e a minha mulher

Composição: Tim Minchin





Mais tocadas

Ouvir Tim Minchin Ouvir