×
Original Corrigir

I'll Take Lonely Tonight

Eu Vou Ficar Sozinho Hoje À Noite

I’ll take lonely tonight I’ll take lonely tonight Vou ficar só esta noite Your offer is kind Your offer is kind Sua oferta é gentil And I must confess that I find And I must confess that I find E devo confessar que eu acho Your casual caresses and that pretty dress Your casual caresses and that pretty dress Suas carícias casuais e esse lindo vestido Pretty hard to resist Pretty hard to resist Muito difícil de resistir And Christ what a night And Christ what a night E Cristo, que noite I think you’re pretty high I think you’re pretty high Eu acho que você está bem chapada I know I’m pretty pissed I know I’m pretty pissed Eu sei que estou muito chateado But I’ll take lonely tonight But I’ll take lonely tonight Mas eu vou ficar sozinho esta noite Though I’m not denying Though I’m not denying Embora eu não esteja negando I hate being alone I hate being alone Odeio estar sozinho Even so I know regret in the making Even so I know regret in the making Mesmo assim eu sei me arrepender You’re one of those others I swore I’d forsake You’re one of those others I swore I’d forsake Você é uma daquelas outras que eu jurei que renunciaria And although this extraction is taking And although this extraction is taking E embora essa extração esteja exigindo A great act of will A great act of will Um grande ato de vontade I got a girl has my heart in a house on a hill I got a girl has my heart in a house on a hill Eu tenho uma garota que tem meu coração em uma casa em uma colina So though I am hungry and tempted So though I am hungry and tempted Então, embora eu esteja com fome e tentado I’m sorry I’m not going to bite I’m sorry I’m not going to bite Me desculpe, eu não vou morder I’m gonna take lonely I’m gonna take lonely Eu vou ficar só I’ll take lonely tonight I’ll take lonely tonight Vou ficar só hoje à noite Though I know I might well Though I know I might well Embora eu saiba que posso muito bem Have future regrets Have future regrets Tenha arrependimentos futuros That I didn’t more often take up these chances That I didn’t more often take up these chances Que eu não aproveitei mais essas chances For what is life for but to shag, drink and dance For what is life for but to shag, drink and dance Para que serve a vida senão transar, beber e dançar And teenager me would be screaming his pants off And teenager me would be screaming his pants off E o "eu adolescente" estaria gritando suas calças Begging me to stay Begging me to stay Me implorando para ficar But my girl has my heart in a house half a planet away But my girl has my heart in a house half a planet away Mas minha garota tem meu coração em uma casa a meio planeta de distância And I’d rather murder than hurt her And I’d rather murder than hurt her E eu prefiro matar do que machucá-la So sorry though it feels so right So sorry though it feels so right Sinto muito, mas parece tão certo I’m gonna take lonely tonight I’m gonna take lonely tonight Eu vou ficar só esta noite Odysseus wasn’t strong enough Odysseus wasn’t strong enough Odisseu não era forte o suficiente To endure the Siren song and so To endure the Siren song and so Para suportar a música das Sirenas e assim He made his sailors tie him to a mast He made his sailors tie him to a mast Ele fez seus marinheiros amarrá-lo a um mastro And Jesus spent forty days and forty nights And Jesus spent forty days and forty nights E Jesus passou quarenta dias e quarenta noites And he stood his ground and fought his fight And he stood his ground and fought his fight E ele se manteve firme e lutou sua luta And the devil tried but couldn't break his fast And the devil tried but couldn't break his fast E o diabo tentou, mas não conseguiu quebrar seu jejum If this is true If this is true Se isso é verdade The devil should’ve offered him you The devil should’ve offered him you O diabo deveria ter lhe oferecido você Goddammit Goddammit Droga I’ll take lonely tonight In my three-point-five star I’ll take lonely tonight In my three-point-five star Vou ficar só esta noite, no meu (hotel) 3. 5 estrelas Boutique hotel Boutique hotel Hotel boutique Where I will spend Twenty-five bucks Where I will spend Twenty-five bucks Onde vou gastar vinte e cinco dólares On minibar snacks On minibar snacks Em lanches no minibar And pass out on my phone And pass out on my phone E desmaiar no meu telefone And wake in four hours or so And wake in four hours or so E acorde daqui a quatro horas Soaked in relief to find Soaked in relief to find Encharcado de alívio para ver I am alone I am alone Que eu estou sozinho With only the wrappers With only the wrappers Com apenas as embalagens Of Pringles and Snickers Of Pringles and Snickers De Pringles e Snickers For which to atone For which to atone Para os quais devo reconciliar Blissfully lonely Blissfully lonely Felizmente solitário






Mais tocadas

Ouvir Tim Minchin Ouvir