×
Original Corrigir

Pompadour

Pompadour

Well they say that life’s a gamble, you can’t know what’s in store Well they say that life’s a gamble, you can’t know what’s in store Bem, eles dizem que a vida é um jogo, você não pode saber o que está na loja Just when you think it’s one thing, then another walks through the door Just when you think it’s one thing, then another walks through the door Apenas quando você acha que é uma coisa, depois outra anda através da porta I thought nothing could surprise me, I thought I’d seen it all before I thought nothing could surprise me, I thought I’d seen it all before Eu pensei que nada poderia me surpreende, eu pensei que tinha visto tudo isso antes Until that fateful morning I woke up with a pompadour Until that fateful morning I woke up with a pompadour Até essa fatídica manhã eu acordei com um topete Most days I wake up early, when the birdies start to sing Most days I wake up early, when the birdies start to sing A maioria dos dias eu acordo cedo, quando os passarinhos começam a cantar I’m beside a sleeping beauty, she’s the one who wears my ring I’m beside a sleeping beauty, she’s the one who wears my ring Eu estou ao lado de uma bela adormecida, ela é a única que usa meu anel And I tried hard not to wake her, I got up and I tiptoed out And I tried hard not to wake her, I got up and I tiptoed out E eu tentei duro para não acordá-la, levantei-me e eu na ponta dos pés para fora But when I looked in the bathroom mirror I gave out a rowdy shout But when I looked in the bathroom mirror I gave out a rowdy shout Mas quando eu olhei no espelho do banheiro eu dei um grito turbulento Pompadour, it was a pompadour Pompadour, it was a pompadour Pompadour, foi um pompadour It was not just some bed-head, it did not look like hell It was not just some bed-head, it did not look like hell Não foi apenas alguns bed-cabeça, ele não se parecia com o inferno I thought I might be dreaming so I pinched myself to tell I thought I might be dreaming so I pinched myself to tell Eu pensei que eu poderia estar sonhando, então eu me belisquei para contar It was like a range of mountains, it swooped high before it fell It was like a range of mountains, it swooped high before it fell Era como uma cadeia de montanhas, ele voou alto antes de cair I looked like christopher walken run amuck with styling gel I looked like christopher walken run amuck with styling gel Eu parecia Christopher Walken cometer loucuras com gel de styling Pompadour, a real pompadour Pompadour, a real pompadour Pompadour, uma verdadeira pompadour I started thinking different about how I’d spend my day I started thinking different about how I’d spend my day Comecei a pensar diferente sobre como eu iria passar o meu dia I would need a suit of rhinestones, that would be the only way I would need a suit of rhinestones, that would be the only way Eu iria precisar de um terno de lantejoulas, que seria a única maneira I’d write my name on the neck of my guitar in pearl inlay I’d write my name on the neck of my guitar in pearl inlay Eu ia escrever meu nome no pescoço do meu violão na pérola inlay It would be worth every penny of the dough I’d have to pay It would be worth every penny of the dough I’d have to pay Valeria a pena cada centavo da massa que eu teria que pagar My ideals were high and mighty but they did not last so long My ideals were high and mighty but they did not last so long Os meus ideais eram ricos e poderosos, mas eles não duram tanto tempo As I read the morning paper things started going wrong As I read the morning paper things started going wrong Enquanto eu lia as coisas de papel manhã começaram a dar errado Well I ran my fingers through my hair, I did for too long Well I ran my fingers through my hair, I did for too long Bem, eu passei os dedos pelo meu cabelo, eu fiz por muito tempo Well I flattened my pour pompadour but at least I got this song Well I flattened my pour pompadour but at least I got this song Bem, eu achatada meu derrame pompadour mas pelo menos eu tenho essa canção Pompadour, I woke up with a pompadour Pompadour, I woke up with a pompadour Pompadour, acordei com um topete It was pompadour, it was pompadour It was pompadour, it was pompadour Foi pompadour, foi pompadour






Mais tocadas

Ouvir Tim O'brien Ouvir