×
Original Corrigir

Miscommunication

Sebastian: Sebastian: Sebastian: Oh! Two step. Oh! Oh! Two step. Oh! Oh! Dois passos. Oh! Timbaland: Timbaland: Timbaland: Let me talk to you girl Let me talk to you girl Deixe-me falar com você, garota. Keri: Keri: Keri: What? What? O quê? Timbaland: Timbaland: Timbaland: I'm in your part of town I'm in your part of town Eu estou na sua parte da cidade I call your phone and you're nowhere to be found I call your phone and you're nowhere to be found Eu te ligo e você não é encontrada em nenhum lugar You do this every time You do this every time Você faz isso sempre You be M.I.A.* every single time You be M.I.A.* every single time Você está 'perdida em ação' toda hora The part that kills me The part that kills me A parte que me mata You rather chill with your friends instead of me huh. You rather chill with your friends instead of me huh. É que você prefere se divertir com seus amigos a se divertir comigo But I ain't gon' be no clown But I ain't gon' be no clown Mas eu não vou ser nenhum palhaço I guess I call you next time I'm in your town I guess I call you next time I'm in your town Eu acho que vou te ligar na próxima vez que eu estiver na sua cidade Then you say to me Then you say to me E você me diz... Keri: Keri: Keri: So what, I was out with my friends So what, I was out with my friends E daí? Eu tinha saído com meus amigos I'm a grown woman I'm a grown woman Eu sou uma mulher crescida It's the weekend, oh It's the weekend, oh É o fim de semana So what if I don't answer my phone So what if I don't answer my phone E daí se eu não atendo meu telefone? What if I'm not alone What if I'm not alone E daí se eu não estou sozinha? I'm with him I'm with him Eu estou com ele What's it to you? What's it to you? O que isso tem a ver com você? I need to get out I need to get out Eu preciso sair You you you you you You you you you you Você, você, você, você, você Are, killing me, you're killing you're killing me Are, killing me, you're killing you're killing me Está me matando, me matando, me matando and I and I E eu just wanna get out just wanna get out Só quero sair you you you you you you you you you you Você, você, você, você, você are killing me you're killing me you're are killing me you're killing me you're Está me matando, me matando, você está... whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do O que você quer fazer? O que você quer fazer? Fazer, fazer I cannot escape I cannot escape Eu não consigo escapar no matter what I do no matter what I do Não importa o que eu faça can't get away from you, oh can't get away from you, oh Não consigo escapar de você (oh) call me everyday call me everyday Me liga todos os dias and that there ain't never cool and that there ain't never cool E isso nunca foi legal getting on my nerves getting on my nerves Está me dando nos nervos I think it's time you knew I think it's time you knew Eu acho que é hora de você saber only gave you my number cause, drinks made you cuter, only gave you my number cause, drinks made you cuter, Só te dei meu número porque a bebida te deixou mais bonitinho plus plus E mais, you were looking sad and lonely, oh you were looking sad and lonely, oh você estava parecendo triste e sozinho (oh) but that's all it was but that's all it was Mas foi só isso just put you in the game just put you in the game Apenas te coloco na parada and here you go complaining and here you go complaining E lá vai você reclamando what's up with you? what's up with you? O que há com você? I need to get out I need to get out Eu preciso sair You you you you you You you you you you Você, você, você, você, você Are, killing me your killing you're killing me Are, killing me your killing you're killing me Está me matando, me matando, me matando and i and i E eu just wanna get out just wanna get out Só quero sair you you you you you you you you you you Você, você, você, você, você are killing me you're killing me you're are killing me you're killing me you're Está me matando, me matando, você está... whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do whatcha wanna do? do do O que você quer fazer? O que você quer fazer? Fazer, fazer Sebastian: Sebastian: Sebastian: like whoa lil mama, like whoa lil mama, Tipo...whoa, mama! it's the second time I'm callin' your number it's the second time I'm callin' your number É a segunda vez que eu te telefono I ain't chasin' I ain't even no runner I ain't chasin' I ain't even no runner Eu não estou te perseguindo, eu nem sou um corredor don't you know I push the Hummer in the summer, huh don't you know I push the Hummer in the summer, huh Você não sabe que eu empurro o Hummer no verão? (huh) how you hard to be reached? how you hard to be reached? Você é difícil de ser achada I can put you where you hard to be reached I can put you where you hard to be reached Eu posso te colocar onde vai ser difícil de te achar black sand on the balls of your feet black sand on the balls of your feet Areia negra na sola dos seus pés You can scream, ain't nobody gon' be sleep, You can scream, ain't nobody gon' be sleep, Você pode gritar, ninguém vai dormir this your own private beach, haha this your own private beach, haha Essa é a sua própria praia privada (haha) and when it comes to sex, and when it comes to sex, E quando isso chegar ao sexo just a little bit of love and little bit of that just a little bit of love and little bit of that Um pouco de amor e um pouco daquilo maybe push your back where your ribs is at maybe push your back where your ribs is at Talvez empurrar suas costas onde suas costelas estão share a bowl of crunch berries, how real is that? share a bowl of crunch berries, how real is that? Vamos dividir um prato de "Crunch Berries" o quanto isso é real? (ha ha) haha haha haha I'm just jokin', of course, I'm just jokin', of course, Eu estou apenas brincando, é claro I'm trying to put your sex game back on course I'm trying to put your sex game back on course Eu estou tentando botar seu jogo sexual de volta ao curso if you feelin' dry, like you don't get moist if you feelin' dry, like you don't get moist Se você está se sentindo seca, como se você não conseguisse ficar molhada if you ever get a minute holla at yo' boy if you ever get a minute holla at yo' boy Se você tiver um minuto, chame o seu garoto *M.I.A. = missing in action *M.I.A. = missing in action *M.I.A

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Timbaland Ouvir