×
Original Corrigir

Ti Voglio Bene

Te Quero Bem

Una è troppo poco...due sono tante Una è troppo poco...due sono tante Uma é muito pouco... duas são bastante Quante principesse nel castello mi hai nascosto Quante principesse nel castello mi hai nascosto Quantas princesas no castelo você me escondeu?! TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso Te quero bem... eu te dizia mesmo que não sempre TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Te quero bem... eu percebia mais antes do que agora Tre sono poche..quattro sono troppe Tre sono poche..quattro sono troppe Três são poucas... quatro são muitas Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora? Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora? Quantas aquelas coisas que você fechou no castelo e ainda... TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni Te quero bem... e acima de todas as atenções TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so Te quero bem... desde antes de ontem mas amanhã já não sei mais Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola Queria te agradecer, queria te apertar o pescoço Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola Sou aquele que te escutava, aquele que sempre consola Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera Sou aquele que você chamava se chorava cada noite Sono quello che un po' odi e che ora un po' ti fa paura Sono quello che un po' odi e che ora un po' ti fa paura Sou aquele que você odeia um pouco e que agora um pouco te dá medo Vorrei ricordarti che ti son stato vicino Vorrei ricordarti che ti son stato vicino Queria te lembrar que eu estive perto de você Anche quella sera quando ti sentivi strano Anche quella sera quando ti sentivi strano Também naquela noite que você se sentia estranho E ho sopportato E ho sopportato E suportei Però adesso non rivoglio indietro niente Però adesso non rivoglio indietro niente Mas agora não quero voltar ao passado em nada Perché ormai secondo te ho tutto quello che mi serve Perché ormai secondo te ho tutto quello che mi serve Porque segundo você eu já tenho tudo o que preciso Un applauso forte sotto le mie note Un applauso forte sotto le mie note Um aplauso forte junto as minhas notas Una copertina ed anche un video forte Una copertina ed anche un video forte Uma capa de revista e um bom videoclipe Fidanzate tante quante se piovesse Fidanzate tante quante se piovesse Namoradas como se elas chovessem Anche se poi le paure son le stesse Anche se poi le paure son le stesse Mesmo que no fundo os medos permaneçam os mesmos Ora che ho sempre tantissimo da fare Ora che ho sempre tantissimo da fare Agora que eu tenho sempre muito a fazer Dici che non ho più tempo per parlare Dici che non ho più tempo per parlare Diz que não tem mais tempo para falar Ma se solo bisbigliando te lo chiedo Ma se solo bisbigliando te lo chiedo Mas se apenas um sussurro eu pergunto Tu sarcastico ti tiri sempre indietro Tu sarcastico ti tiri sempre indietro Você sempre sarcástico que você puxar para trás E quindi... E quindi... E assim.... Una è troppo poco?due sono tante Una è troppo poco?due sono tante Uma é muito pouco... duas são bastante Quante principesse nel castello mi hai nascosto Quante principesse nel castello mi hai nascosto Quantas princesas no castelo você me escondeu?! TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso Te quero bem... eu te dizia mesmo que não sempre TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Te quero bem... eu percebia mais antes do que agora Tre sono poche..quattro sono troppe Tre sono poche..quattro sono troppe Três são poucas... quatro são muitas Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora... Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora... Quantas aquelas coisas que você fechou no castelo e ainda... TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni Te quero bem... e acima de todas as atenções TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so Te quero bem... desde antes de ontem mas amanhã já não sei mais Un altro viaggio e poco tempo per decidere Un altro viaggio e poco tempo per decidere Uma outra viagem e pouco tempo para decidir Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai Que o calor às vezes não pararia nunca È troppo presto per ricominciare a ridere È troppo presto per ricominciare a ridere É muito cedo para recomeçar a rir Sicuramente il momento arriverà Sicuramente il momento arriverà Certamente o momento chegará Sono passati lentamente venti giorni Sono passati lentamente venti giorni Passaram lentamente vinte dias Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni Aconteceram entre choramingos os meus sonhos E in quanto a te so solo che se ti vedessi E in quanto a te so solo che se ti vedessi E de você sei apenas que se eu te visse Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi Eu seria mais imbecil do que aquilo que te espera È terminata l'amicizia da due ore È terminata l'amicizia da due ore Faz duas horas que a amizade terminou Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore Eu enterrei a inconsciência do meu coração In 4/4 ti racconto In 4/4 ti racconto Em 4/4 te conto Disilluso e non contento Disilluso e non contento Desiludido e nada contente L'allegria e la magia che hai rovinato L'allegria e la magia che hai rovinato A alegria e a magia que você estragou Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo Te vi caminhar meio metro acima do solo Dire in giro ?sono amico di Tiziano? Dire in giro ?sono amico di Tiziano? Dizer por ai "sou amigo do Tiziano" E rassicurarmi di starmi vicino E rassicurarmi di starmi vicino E me assegurar de que estava junto a mim Poi chiacchierare al telefono da solo Poi chiacchierare al telefono da solo Depois conversar sozinho no telefone Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti Atrás da sombra de sorrisos e gestos de acordo Sono passati faticando i nostri giorni Sono passati faticando i nostri giorni Passaram insuportavelmente nossos dias E per quanto non sopporti più il tuo odore E per quanto non sopporti più il tuo odore E por quanto não suporta mais o seu odor Mi fa male dedicarti il mio rancore Mi fa male dedicarti il mio rancore Me faz mal dedicar a você meu rancor E quindi... E quindi... E então... Una è troppo poco...due sono tante Una è troppo poco...due sono tante Quante principesse nel castello mi hai nascosto Quante principesse nel castello mi hai nascosto TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Tre sono poche..quattro sono troppe Tre sono poche..quattro sono troppe Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri Invece da domani non lo so Invece da domani non lo so E' che ti sono debitore di emozioni E' che ti sono debitore di emozioni É que fui pra você um cobrador de emoções E' che al mondo non ci sono solo buoni E' che al mondo non ci sono solo buoni É que no mundo não existem apenas os bons Magari questo lo sapevo ma è diverso Magari questo lo sapevo ma è diverso Talvez isso você já soubesse, mas é diferente Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te Viver na pele como acontecem conosco E fu Latina a farci unire e poi pagare E fu Latina a farci unire e poi pagare E foi Latina a nos unir e depois a pagar Una canzone può anche non parlar d'amore Una canzone può anche non parlar d'amore Uma canção pode não falar de amor E ancora con tutto il cuore te lo dico E ancora con tutto il cuore te lo dico E ainda com tudo o coração eu te digo Anche se da due settimane non sei più Anche se da due settimane non sei più Mesmo que há duas semanas... você não é mais Mio amico.. Mio amico.. Meu amigo! RIT X 2 RIT X 2

Composição: Tiziano Ferro





Mais tocadas

Ouvir Tiziano Ferro Ouvir