Crash here I go, watch the flash Crash here I go, watch the flash Bater aqui vou eu, assisto o flash Light as it shines, Bright in the Nite Light as it shines, Bright in the Nite Luz como brilha, brilhante no Nite Rhymes I recite, rhymes that you might Rhymes I recite, rhymes that you might Rimas eu recito, rimas que você pode Like, maybe not, in fact I don't really care Like, maybe not, in fact I don't really care Tipo, talvez não, na verdade eu não me importo So I just came here to get you hyped So I just came here to get you hyped Então eu só vim aqui para te deixar sensacionalista I'm like fire, get your body filled with I'm like fire, get your body filled with Eu sou como fogo, pegue seu corpo cheio de Desire, start to dance! Desire, start to dance! Desejo, comece a dançar! All together-lets just party All together-lets just party Todos juntos, vamos festejar All together-lets have some fun All together-lets have some fun Todos juntos, vamos nos divertir Knocks me off my feet Knocks me off my feet Me tira dos meus pés Makes me want to get down Makes me want to get down Me faz querer descer To the funky beat, to the funky sound To the funky beat, to the funky sound Para a batida funky, para o som funky Crash-Sounds like thunder and lightning Crash-Sounds like thunder and lightning Crash-Soa como trovão e relâmpago Electricity fire, but exciting Electricity fire, but exciting Fogo elétrico, mas excitante That's the way it sounds To You That's the way it sounds To You É assim que soa para você Now you Know what you gotta do Now you Know what you gotta do Agora você sabe o que você tem que fazer Step up, jump up, make a move Step up, jump up, make a move Suba, pule, faça um movimento Just shake, check out this groove Just shake, check out this groove Apenas agite, confira este groove It's a jam for the underground youth It's a jam for the underground youth É um atolamento para os jovens do submundo So what'cha gonna do? So what'cha gonna do? Então, o que você vai fazer? All together-lets just party All together-lets just party Todos juntos, vamos festejar All together-lets have some fun All together-lets have some fun Todos juntos, vamos nos divertir Knocks me off my feet Knocks me off my feet Me tira dos meus pés Makes me want to get down Makes me want to get down Me faz querer descer To the funky beat, to the funky sound To the funky beat, to the funky sound Para a batida funky, para o som funky Crash-she don't need no introduction Crash-she don't need no introduction Crash-ela não precisa de introdução The blonde bombshell of seduction The blonde bombshell of seduction A loira da sedução Crash - I'm breakin aint no mistakin Crash - I'm breakin aint no mistakin Crash - eu não estou quebrando nenhum erro Which One of you is gonna move Which One of you is gonna move Qual de vocês vai se mover As my body starts to groove As my body starts to groove Como meu corpo começa a sulcar I know you're clockin, I feel you watchin I know you're clockin, I feel you watchin Eu sei que você está no relógio, sinto que você está assistindo Now it's time for me To start stompin Now it's time for me To start stompin Agora é hora de eu começar stompin Vanilla child is coming through Vanilla child is coming through Baunilha criança está chegando I'm Gonna show you what to do I'm Gonna show you what to do Eu vou te mostrar o que fazer As TKA drops rhymes with me As TKA drops rhymes with me Como TKA cai rimas comigo Well harmonize in ecstasy Well harmonize in ecstasy Bem harmonizar em êxtase But as you know it's not complete But as you know it's not complete Mas como você sabe, não está completo Til a woman speaks her piece Til a woman speaks her piece Até que uma mulher fale sua peça But it's time for me to go, So yo! But it's time for me to go, So yo! Mas é hora de eu ir, então yo! Crash-that's our music Crash-that's our music Crash-que é nossa música This is it, now it's time to use it This is it, now it's time to use it É isso, agora é hora de usá-lo Move, groove, improve Move, groove, improve Mova, encaixe, melhore We'll do you miss We'll do you miss Vamos sentir falta And if you like it, you can do this dance And if you like it, you can do this dance E se você gosta, você pode fazer essa dança Now get on the floor and give yourself Now get on the floor and give yourself Agora pegue no chão e se dê A Chance thinkin about it? A Chance thinkin about it? Uma chance pensando sobre isso? No doubt about No doubt about Sem dúvida sobre You can dance You can dance Você pode dançar Have fun! That's what we say Have fun! That's what we say Diverta-se! É o que dizemos When You're slammin with the T the K When You're slammin with the T the K Quando você está slammin com o T o K And the A! And the A! E o A! All together-lets just party All together-lets just party Todos juntos, vamos festejar All together-lets have some fun All together-lets have some fun Todos juntos, vamos nos divertir Knocks me off my feet Knocks me off my feet Me tira dos meus pés Makes me want to get down Makes me want to get down Me faz querer descer To the funky beat, to the funky sound To the funky beat, to the funky sound Para a batida funky, para o som funky