×
Original Corrigir

Big Blue Note

Big Blue Note

See that big blue note, See that big blue note, Veja essa nota azul grande, Over there on the counter? Over there on the counter? Lá em cima do balcão? You don't wanna read that thing, man, You don't wanna read that thing, man, Você não quer ler aquela coisa, homem, It's a real get-you-downer. It's a real get-you-downer. É um verdadeiro get-você-downer. But don't you dare say nothin' else, But don't you dare say nothin' else, Mas não se atreva a dizer nada mais, Bad about her: she's gone. Bad about her: she's gone. Bad sobre ela: ela se foi. No, no, no, no, don't, don't throw it away, No, no, no, no, don't, don't throw it away, Não, não, não, não, não, não jogue fora, 'Cause tonight, I might need it. 'Cause tonight, I might need it. Porque esta noite, eu poderia precisar dele. It gets real lonely around here at night some times, It gets real lonely around here at night some times, Torna-se verdadeira solitária por aqui à noite, algumas vezes, An' I have to re-read it. An' I have to re-read it. Um 'eu tenho que re-ler. Besides, you can show it to the boys down town, Besides, you can show it to the boys down town, Além disso, você pode mostrá-la aos rapazes no centro da cidade, They won't believe that she's gone. They won't believe that she's gone. Eles não vão acreditar que ela se foi. There used to be a time I was all she ever wanted. There used to be a time I was all she ever wanted. Costumava haver um tempo que eu era tudo que ela sempre quis. All the man that she'll ever need. All the man that she'll ever need. Todo o homem que ela realmente precisa. I come home to find, just like that, she's up an' vanished. I come home to find, just like that, she's up an' vanished. Eu venho para casa para encontrar, assim mesmo, ela é até um "desapareceu. An' the only thing she left behind for me: An' the only thing she left behind for me: Um "a única coisa que ela deixou para trás para mim: Is this big blue note, Is this big blue note, É esta nota azul grande, Folded up in my pocket. Folded up in my pocket. Dobrada no bolso. Yeah, don't laugh, it's been two months; Yeah, don't laugh, it's been two months; Sim, não riam, tem sido dois meses; I still got it. I still got it. Eu ainda tenho isso. Sometimes I have to read the sucker twice, Sometimes I have to read the sucker twice, Às vezes eu tenho que ler o otário duas vezes, Just to make sure I ain't forgot that she's gone. Just to make sure I ain't forgot that she's gone. Só para me certificar de que não é esquecido que ela se foi. You know, my psychiatrist said: You know, my psychiatrist said: Você sabe, meu psiquiatra disse: "Tell me, what do you see, "Tell me, what do you see, "Diga-me, o que você vê, "When you look at these inkspots, "When you look at these inkspots, "Quando você olha para essas inkspots, "Of, reds, yellows an' greens?" "Of, reds, yellows an' greens?" "É, vermelhos, amarelos um 'greens?" You know, I looked at 'em all, You know, I looked at 'em all, Você sabe, eu olhei para eles todos, But they all looked to me like big blue notes. But they all looked to me like big blue notes. Mas todos eles olharam para mim como grandes notas azuis. Instrumental break. Instrumental break. Ruptura instrumental. There used to be a time I was all she ever wanted. There used to be a time I was all she ever wanted. Costumava haver um tempo que eu era tudo que ela sempre quis. All the man that she'll ever need. All the man that she'll ever need. Todo o homem que ela realmente precisa. I come home to find, just like that, she's up an' vanished. I come home to find, just like that, she's up an' vanished. Eu venho para casa para encontrar, assim mesmo, ela é até um "desapareceu. An' the only thing that's left to do for me: An' the only thing that's left to do for me: Um "a única coisa que resta a fazer para mim: Is stand high on this cliff, Is stand high on this cliff, É ficar no alto deste penhasco, Overlooking the sea. Overlooking the sea. Com vista para o mar. With my big blue note paper airplane, With my big blue note paper airplane, Com o meu avião de papel azul nota grande, That I just set free. That I just set free. Que eu só posto em liberdade. but I'm gonna wait here a few more minutes, but I'm gonna wait here a few more minutes, mas eu vou esperar aqui mais alguns minutos, An' if it don't come back to me: An' if it don't come back to me: Um 'se ele não voltar para mim: You guessed it: she's gone. You guessed it: she's gone. Você adivinhou: ela se foi. Crash landing. Crash landing. Bater pouso. Bye bye, baby. Bye bye, baby. Bye bye, baby.

Composição: Scotty Emerick/Toby Keith





Mais tocadas

Ouvir Toby Keith Ouvir