×
Original Corrigir

Let's Make It Last

Deixe nós fazermos a última

What have we done with our lives? So much wasted time What have we done with our lives? So much wasted time O que nós temos feito com nossas vidas? Muito desperdicio de tempo Now that you're gone I'm all alone Now that you're gone I'm all alone Agora que você esta indo eu estou sozinho Don't know if I can make it on my own Don't know if I can make it on my own Não sei se eu posso fazer isso sobre minha posse We have come too far now We have come too far now Nós temos ido longe demais agora To ever close our eyes on the drama To ever close our eyes on the drama Para nunca fecharmos os olhos no drama We have been through the best of times We have been through the best of times Nós temos sido completamente os melhores dos tempos Gone through the worst of times Gone through the worst of times Atravessado o mais mau das épocas Does it have to end now? Does it have to end now? Tem que terminar agora? This is not the end This is not the end Esse não é o fim We're too good of friends We're too good of friends Nós somos também bons amigos To give it all up just because we're separating To give it all up just because we're separating Para dar isso tudo apenas por que nós estamos nos seprando It's how the story goes It's how the story goes É como a história vai Where you'll end up no one knows Where you'll end up no one knows Onde você terminará ninguém sabe 'Cept your old friend, Mr. Destiny 'Cept your old friend, Mr. Destiny Exceto seu melhor amigo, o Senhor Destino What have we done with all our time? So much wasted life What have we done with all our time? So much wasted life O que nós temos feito com nossas vidas? Muito desperdicio de tempo Now that you're gone I'm all alone Now that you're gone I'm all alone Agora que você esta indo eu estou sozinho Don't know if I can make it on my own Don't know if I can make it on my own Não sei se eu posso fazer isso sobre minha posse Shouldn't have to give up a good name Shouldn't have to give up a good name Não deve ter para dar um bom nome To one another To one another Para um outro That's not the way it ought to be That's not the way it ought to be Aquela não é a maneira que deve ser Mapping out your plans of action Mapping out your plans of action Traçando para fora seus planos de ação Too late, too late for me Too late, too late for me Tarde demais, tarde demais pra mim This is not the end This is not the end Esse não é o fim We're too good of friends We're too good of friends Nós somos também bons amigos To give it all up just because we're separating To give it all up just because we're separating Para dar isso tudo apenas por que nós estamos nos seprando It's how the story goes It's how the story goes É como a história vai Where you'll end up no one knows Where you'll end up no one knows Onde você terminará ninguém sabe 'Cept your old friend, Mr. Destiny 'Cept your old friend, Mr. Destiny Exceto seu melhor amigo, o Senhor Destino Run away Run away Fugiu para longe Run away Run away Fugiu para longe Run away Run away Fugiu para longe But you'll be back someday But you'll be back someday Mas você estará de volta alguma dia This is not the end This is not the end Esse não é o fim We're too good of friends We're too good of friends Nós somos também bons amigos To give it all up just because we're separating To give it all up just because we're separating Para dar isso tudo apenas por que nós estamos nos seprando It's how the story goes It's how the story goes É como a história vai Where you'll end up no one knows Where you'll end up no one knows Onde você terminará ninguém sabe 'Cept your old friend, Mr. Destiny 'Cept your old friend, Mr. Destiny Exceto seu melhor amigo, o Senhor Destino






Mais tocadas

Ouvir Toe Ouvir