×
Original Corrigir

Ten Times Better

dez vezes melhor

I'll take you outside as the rain begins to fall and I'll take you outside as the rain begins to fall and Eu vou levá-lo para fora enquanto a chuva começa a cair e you quiver inside at the thought of something new you quiver inside at the thought of something new você treme por dentro ao pensar em algo novo I know this is a little over said but I I know this is a little over said but I Eu sei que isto é um pouco dito demais que eu Cant help that you do this everytime Cant help that you do this everytime não consigo evitar pensar que você faz isso desta vez and i knew by the way he moves and i knew by the way he moves E eu soube pelo jeito que ele se moveu this is one trap that i could fall in too this is one trap that i could fall in too Esta é uma armadilha que na qual eu poderia cair i am not okay now i am not okay now Eu não estou bem agora but ill find a way now but ill find a way now Mas eu vou achar um caminho agora ive been here before but you sure are ive been here before but you sure are Eu já estive aqui antes Mas você é com certeza more more more than i bargained for more more more than i bargained for mais, mais, mais Do que eu pedia everything is ten times better when everything is ten times better when Tudo é dez vezes melhor quando when your next to me you get the best of me when your next to me you get the best of me Quando você está perto de mim Você ganha o melhor de mim this is not how i remembered you go you go this is not how i remembered you go you go Isto não é como eu me lembrava Você vai, você vai but will we see this end of this but will we see this end of this Mas veremos o fim disto you know its you my dear you know its you my dear Você sabe que é você, querido but who does the chasing here but who does the chasing here Mas quem faz a perseguição aqui? you gotta get up you gotta get up Você tem que se levantar you gotta get up and go you gotta get up and go Você tem que se levantar e ir you get anything if your too slow you get anything if your too slow Você não vai conseguir nada se você for, for muito devagar so dont be led astray now so dont be led astray now Portanto, não se deixe ser desviado agora ill show you the way now ill show you the way now Eu vou te mostrar o caminho agora ive been here before but you sure are ive been here before but you sure are Eu já estive aqui antes Mas você com certeza é more more more than i bargained for more more more than i bargained for mais, mais, mais Do que eu pedia everything is ten times better when everything is ten times better when Tudo é dez vezes melhor quando when your next to me you get the best of me when your next to me you get the best of me Quando você está perto de mim Você ganha o melhor de mim this is not how i remembered you go you go this is not how i remembered you go you go Isto não é como eu me lembrava Você vai, você vai but will we see this end of this but will we see this end of this Mas veremos o fim disto what do you do when you get that feeling what do you do when you get that feeling O que você faz quando se sente daquele jeito what do you do when you cant control yourself now what do you do when you cant control yourself now O que você faz quando não consegue se controlar agora yourself now yourself now Você mesmo agora do you just let go let go let go of all your thoughts now do you just let go let go let go of all your thoughts now Você apenas se livra, livra, livra de todos os seus pensamentos agora for just that one kiss for just that one kiss Por apenas aquele beijo for just that one KISS!! for just that one KISS!! Por apenas aquele beijo everything is ten times better when everything is ten times better when Tudo é dez vezes melhor quando when your next to me you get the best of me when your next to me you get the best of me Quando você está perto de mim Você ganha o melhor de mim this is not how i remembered you go you go this is not how i remembered you go you go Isto não é como eu me lembrava Você vai but will we see this end of this but will we see this end of this Mas veremos o fim disto I'll take you outside as the rain begins to fall and I'll take you outside as the rain begins to fall and Vou levá-lo para fora enquanto a chuva começa a cair e you quiver inside at the thought of something new you quiver inside at the thought of something new Você treme por dentro ao pensar em algo novo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Tonight Alive Ouvir