×
Original Corrigir

Stinkfist

Stinkfist

Something has to change. Something has to change. Alguma coisa tem que mudar Un deniable dilemma. Un deniable dilemma. Dilema incontestavel Boredom's not a burden Boredom's not a burden Aborrecimento não é uma carga Anyone should bear. Anyone should bear. Ninguem deveria ligar Constant over stimu lation numbs me Constant over stimu lation numbs me Simulações de fim constantes me deixam entorpecido But I would not want you any other way But I would not want you any other way Mas eu não poderia te querer de nenhum outro jeito It's not enough. It's not enough. Não é o suficiente I need more. I need more. Eu preciso de mais Nothing seems to satisfy. Nothing seems to satisfy. Nada parece satisfazer I don't want it. I don't want it. Eu não quero isso I just need it. I just need it. Eu simplismente preciso disso To breathe to feel to know I'm alive. To breathe to feel to know I'm alive. Pra respirar, pra sentir, pra saber que estou vivo. Finger deep within the borderline. Finger deep within the borderline. Dedos profundos na linha de fronteira Show me that you love me and that we belong together. Show me that you love me and that we belong together. Mostre-me que você me ama e que pertencemos um ao outro Relax turn around and take my hand. Relax turn around and take my hand. Relaxe, vire-se e pegue minha mão. I can help you change I can help you change Eu posso te ajudar a mudar Tired moments into pleasure. Tired moments into pleasure. Momentos chatos pro prazer. Say the word and we'll be Say the word and we'll be Diga a palavra e estaremos Well upon our way. Well upon our way. Bem, no seu caminho. Blend and balance Blend and balance Mistura e balanço Pain and comfort Pain and comfort Dor e conforto Deep within you Deep within you Profundamente dentro de você Till you will not want me any other way. Till you will not want me any other way. Até que você não me queira de nenhuma outra maneira. It's not enough. It's not enough. Não é o suficiente I need more. I need more. Preciso de mais Nothing seems to satisfy. Nothing seems to satisfy. Nada parece satisfazer I don't want it. I don't want it. Eu não quero isso I just need it. I just need it. Eu simplismente preciso disso To breathe, to feel, to know I'm alive. To breathe, to feel, to know I'm alive. Pra respirar, pra sentir, pra saber que eu estou vivo. Knuckle deep inside the borderline. Knuckle deep inside the borderline. Juntas profundamente dentro da linha de fronteira. This may hurt a little but it's something you'll get used to. This may hurt a little but it's something you'll get used to. Isso pode machucar um pouco mais é algo que você irá se acostumar. Relax. Slip away. Relax. Slip away. Relaxe.Vire-se. Something kinda sad about Something kinda sad about Algo um pouco triste sobre the way that things have come to be. the way that things have come to be. o jeito com que as coisas aconteceram. Desensitized to everything. Desensitized to everything. Descensivel a tudo. What became of subtlety? What became of subtlety? O que aconteceu com a sutileza? How can it mean anything to me How can it mean anything to me Como isso pode significar algo pra mim If I really don't feel anything at all? If I really don't feel anything at all? Se eu realmente não sinto nada? I'll keep digging till I'll keep digging till Continuarei procurando até I feel something. I feel something. Que eu sinta algo. Elbow deep inside the borderline. Elbow deep inside the borderline. Cotovelo profundamente na linha de fronteira. Show me that you love me and that we belong together. Show me that you love me and that we belong together. Me mostre que você em ama e que pertencemos um ao outro. Shoulder deep within the borderline. Shoulder deep within the borderline. Ombro profundamente na linha de fronteira. Relax. Turn around and take my hand. Relax. Turn around and take my hand. Relaxe.Vire-se e pegue minha mão.

Composição: Tool





Mais tocadas

Ouvir Tool Ouvir