×
Original Corrigir

'97 Bonnie & Clyde

Noventa e sete Bonnie e Clyde

baby, your da-da loves you baby, your da-da loves you Bebê, seu papai ama você and I'm always gonna be here for you and I'm always gonna be here for you E eu sempre estarei aqui por você no matter what happened no matter what happened Não importa o que aconteça you're all I got in this world you're all I got in this world Você é tudo que eu tenho nesse mundo I'd never give you up for nothing I'd never give you up for nothing Eu nunca deixaria você por nada nobody in this world is ever gonna keep you from me nobody in this world is ever gonna keep you from me Ninguém nesse mundo vai separar você de mim I love you I love you Eu te amo come on hey hey, we going to the beach come on hey hey, we going to the beach Vamos lá, hei-hei, estamos indo à praia grab a couple of toys, and let da-da strap you in the car seat grab a couple of toys, and let da-da strap you in the car seat Agarre um par de brinquedos e deixe p-pai por o cinto do banco do carro where's mama? she's taking a little nap in the trunk where's mama? she's taking a little nap in the trunk Cadê mamãe? Ela está tirando uma soneca no porta-malas oh that smell; da-da musta runned over a skunk oh that smell; da-da musta runned over a skunk Oh, aquele cheiro Â? papai deve ter atropelado um gambá now I know what you're thinking; it's kinda late to go swimming now I know what you're thinking; it's kinda late to go swimming Agora eu sei o que você está pensando Â? está meio tarde para ir nadar but you know your mama she's one of those type of women, but you know your mama she's one of those type of women, Mas você conhece sua mamãe, ela é uma daquele tipo de mulheres that do crazy things and if she don't get her way, she'll throw a fit that do crazy things and if she don't get her way, she'll throw a fit Que fazem coisas loucas, e se não conseguir o que quer, ela vai ter um ataque don't play wit da-da's toy knife honey, let go of it don't play wit da-da's toy knife honey, let go of it Não brinque com a faca de brinquedo do papai, querida, solte-a and don't look so upset, why you acting bashful and don't look so upset, why you acting bashful E não olhe tão contrariada, por que está agindo envergonhada? don't you wanna help da-da build a sand castle don't you wanna help da-da build a sand castle Você não quer ajudar papai a construir um castelo de areia? and mama said she wants to show you how far she can float and mama said she wants to show you how far she can float E mamãe disse que quer te mostrar o quanto longe ela pode flutuar don't worry about that little boo-boo on her throat don't worry about that little boo-boo on her throat Não se preocupe com aquele pequeno dodói na garganta dela it's just a little scratch, it don't hurt it's just a little scratch, it don't hurt É só um arranhãozinho ? não dói her was eating dinner while you were sweepin' her was eating dinner while you were sweepin' Ela estava comendo enquanto você estava se arrastando and spilt ketchup on her shirt and spilt ketchup on her shirt e derramou catchup na blusa mama's messy isn't she mama's messy isn't she Mamãe está suja, não está? we'll let her wash off in the water we'll let her wash off in the water Vamos deixá-la se lavar na água and me and you can pway by ourselves, can't we and me and you can pway by ourselves, can't we Você e eu podemos brincar sozinhos, não é? just the two of us, just the two of us just the two of us, just the two of us just the two of us just the two of us Só nós dois just the two of us just the two of us Só nós dois see honey, there's a place called heaven and a place called hell see honey, there's a place called heaven and a place called hell Só nós dois there's a placed called prison and a place called jail there's a placed called prison and a place called jail and da-da's probably on his way to all of 'em, except one and da-da's probably on his way to all of 'em, except one Veja, querida, existe um lugar chamado paraíso e um lugar chamado inferno cause mama's got a new husband, and a stepson cause mama's got a new husband, and a stepson Existe um lugar chamado prisão e um lugar chamado cadeia and you don't want a brother do ya and you don't want a brother do ya E papai provavelmente está a caminho de todos eles exceto um maybe when you're old enough to understand a little better maybe when you're old enough to understand a little better Porque mamãe tem um marido novo e um enteado I'll explain it to you I'll explain it to you E você não quer um irmão, quer? but for now, we'll just say mama was real real bad but for now, we'll just say mama was real real bad Talvez quando você for velha o bastante para entender um pouco melhor she was being mean to dad, and made him real real mad she was being mean to dad, and made him real real mad eu te explicarei but I still feel sad that I put her on timeout but I still feel sad that I put her on timeout Mas por agora vamos apenas dizer que mamãe foi muito, muito má sit back in your chair honey, quit trying to climb out sit back in your chair honey, quit trying to climb out Ela estava sendo mesquinha com papai e o deixou muito, muito louco I told you it's okay hey hey, you wanna bah-bah I told you it's okay hey hey, you wanna bah-bah Mas eu ainda me sinto triste por ter castigado ela take a night-night take a night-night Volte para sua cadeira, querida, pare de tentar se levantar na-na-goo-goo gah-gah na-na-goo-goo gah-gah Eu te disse que tudo bem, hei-hei her make coo-coo-cocka her make coo-coo-cocka Você quer uma chupeta, quer dormir? da'll change your di-ey da'll change your di-ey Nan-a-boo, goo-goo ga-ga clean the baby up so I can take a night-nighty clean the baby up so I can take a night-nighty Você fez cocô? your da'll wake her up as soon as we get to the water your da'll wake her up as soon as we get to the water Papai vai trocar sua fralda 97' Bonnie & Clyde, me and my daughter 97' Bonnie & Clyde, me and my daughter Limpar a bebê para que ela possa dormir me and my daughter me and my daughter Seu pai te acordará assim que chegarmos à água me and my daughter me and my daughter Noventa e sete Bonnie e Clyde, just the two of us, just the two of us just the two of us, just the two of us eu e minha filha just the two of us just the two of us Eu e minha filha just the two of us just the two of us wake up sweepy head, we're here wake up sweepy head, we're here Só nós dois before we pway before we pway Só nós dois we gonna take mommy for a wittle walk along the pier we gonna take mommy for a wittle walk along the pier Só nós dois baby don't cry honey, don't get the wrong idea baby don't cry honey, don't get the wrong idea mama's too sweepy to hear you screaming in her ear mama's too sweepy to hear you screaming in her ear Acorda dorminhoca, chegamos that's why you can't get her to wake that's why you can't get her to wake Antes de brincar, but don't worry but don't worry vamos levar mamãe para passear um pouquinho no píer da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake Bebê, não chore, amor, não vai pensar besteira here, you wanna help da-da tie a rope around this rock here, you wanna help da-da tie a rope around this rock A mamãe está muito cansada para ouvir você gritando no ouvido dela we'll tie it to her footsy, then we'll roll her off the dock we'll tie it to her footsy, then we'll roll her off the dock É por isso que você não consegue acordar ela, ready now, here we go, on the count of phree ready now, here we go, on the count of phree mas não se preocupe 1, 2, phree, weee 1, 2, phree, weee Papai fez uma caminha bem gostosa para a mamãe no fundo do lago there goes mama, spwashing in the water there goes mama, spwashing in the water Aqui, você quer ajudar o papai a amarrar uma corda nessa pedra? no more fighting wit dad no more fighting wit dad A gente amarra no pezinho dela depois a gente joga ela da doca no more restraining order no more restraining order Preparada agora, vamos lá, quando chegar no três no more step da-da no more step da-da Um.. dois.. três... oh-weeeeeee no more brotha no more brotha Lá vai a mamãe, batendo na água blow her kisses buh-bye blow her kisses buh-bye Nada mais de brigas com o papai, tell mommy you love her tell mommy you love her nada de ordens we'll go play in the sand, build a sand castle and junk we'll go play in the sand, build a sand castle and junk Nada de padrasto, but first, just help dad wit two more things out the trunk but first, just help dad wit two more things out the trunk nada de irmão, just the two of us... just the two of us... Mande beijinhos de adeus pra ela,

Composição: Jeff Bass/Mark Bass/Marshall Mathers





Mais tocadas

Ouvir Tori Amos Ouvir