Adiós, chico de mi barrio, adónde de prisa vas así Adiós, chico de mi barrio, adónde de prisa vas así Adeus garoto, no meu bairro, onde você de forma rápida e pasas en bicicleta, no te puedo alcanzar pasas en bicicleta, no te puedo alcanzar passar uma bicicleta, não posso chegar Si andas por el barrio pregúntale a mi canción Si andas por el barrio pregúntale a mi canción Se você andar ao redor do bairro pedir a minha música en que lugar de las calles tu beso hoy se escondió en que lugar de las calles tu beso hoy se escondió onde nas ruas hoje escondeu seu beijo Si vienes hacia mi puerta duerme entre mis brazos y descansa ya Si vienes hacia mi puerta duerme entre mis brazos y descansa ya Se você vier à minha porta em meus braços e dorme e descansa aprisiona mi cintura que por las terrazas vamos a escapar aprisiona mi cintura que por las terrazas vamos a escapar aprisiona minha cintura que escapar dos terraços vamos a bailar, la la ra la la la la, a la la ra la la la la vamos a bailar, la la ra la la la la, a la la ra la la la la vamos dançar, la la la la la la ra, ra o la la la la Chico de mi barrio, flores en el pelo y los pies descalzos Chico de mi barrio, flores en el pelo y los pies descalzos Cara no meu bairro, flores no cabelo e pés descalços chico de mi barrio con la cara sucia y el cabello largo, chico de mi barrio con la cara sucia y el cabello largo, minha cara local com o rosto sujo e cabelos longos cuéntame que al fin vamos a jugar a la libertad de poder amar cuéntame que al fin vamos a jugar a la libertad de poder amar diga-me, finalmente, vai jogar a liberdade para amar en algún rincón de mi casa estoy esprerándote en algún rincón de mi casa estoy esprerándote em algum lugar na minha casa eu esprerándote Si pasas por mi vereda y juegas con mi pollera, si Si pasas por mi vereda y juegas con mi pollera, si Se você passar pela minha calçada e jogar com a minha saia, se regálame tu sonrisa, siembra en mi vientre estrellas. regálame tu sonrisa, siembra en mi vientre estrellas. me dê seu sorriso, plantadas em estrelas minha barriga. Si vienes hacia mi puerta duerme entre mis brazos y descansa ya Si vienes hacia mi puerta duerme entre mis brazos y descansa ya Se você vier à minha porta em meus braços e dorme e descansa aprisiona mi cintura que por las terrazas vamos a escapar aprisiona mi cintura que por las terrazas vamos a escapar aprisiona minha cintura que escapar dos terraços vamos a bailar, la la ra la la la la, a la la ra la la la la vamos a bailar, la la ra la la la la, a la la ra la la la la vamos dançar, la la la la la la ra, ra o la la la la Chico de mi barrio, flores en el pelo y los pies descalzos Chico de mi barrio, flores en el pelo y los pies descalzos Cara no meu bairro, flores no cabelo e pés descalços chico de mi barrio con la cara sucia y el cabello largo, chico de mi barrio con la cara sucia y el cabello largo, minha cara local com o rosto sujo e cabelos longos cuéntame que al fin vamos a jugar a la libertad de poder amar cuéntame que al fin vamos a jugar a la libertad de poder amar diga-me, finalmente, vai jogar a liberdade para amar en algún rincón de mi casa estoy esprerándote. en algún rincón de mi casa estoy esprerándote. em algum lugar na minha casa eu esprerándote.